Keine exakte Übersetzung gefunden für سبادافورا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Winston Spadafora F.
    ونستن سبادافورا ف.
  • Mr. De Stefani Spadafora (Italy), speaking on behalf of the European Union, asked what would be the most suitable way to develop a culture of tolerance and to support human rights-based education in the short term.
    السيد دي ستيفاني سبادافورا (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فسأل عن أنسب وسيلة لخلق ثقافة للتسامح ودعم التربية القائمة على حقوق الإنسان على المدى القصير.
  • Mr. De Stefani Spadafora (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union was particularly concerned about situations in which the entire apparatus of the State was implicated in violations of the rights of human rights defenders.
    السيد دو ستيفاني سبادافورا (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وقال إن الاتحاد الأوروبي قلق بصورة خاصة إزاء الحالات التي تنطوي على تورط أجهزة الدولة بأسرها في انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
  • Mr. De Stefani Spadafora (Italy), speaking on behalf of the European Union, noted the Special Rapporteur's concern that national laws on reparation for torture victims were inadequate, not to say non-existent.
    السيد دي ستيفاني سبادافورا (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فأشار إلى قلق المقرر الخاص لأن القوانين الوطنية المتعلقة بتعويض ضحايا التعذيب غير ملائمة، إن لم نقل إنها غير موجودة.
  • Mr. De Stefani Spadafora (Italy) said that the European Union, while recognizing that much remained to be done, commended the Representative on his remarkable work in many countries, his assessment of achievements and his identification of remaining challenges after 10 years of his mandate.
    السد دي ستيفاني سبادافورا (إيطاليا): قال إن الاتحاد الأوروبي يسلّم بأنه ما زال هناك عمل كثير مطلوب، ومع ذلك فإنه يمتدح الممثل لعمله المميَّز في عدة بلدان، وتقييمه للإنجازات، وتحديده للتحديات المتبقية بعد 10 أعوام من ولايته.
  • Mr. de Stefani Spadafora (Italy) asked the Special Rapporteur what measures he proposed for eliminating discrimination against women in relation to food; whether the Special Rapporteur, in addition to the positive developments in Brazil and Sierra Leone, to which he had referred, could recommend to developing countries specific policies to improve access to food; and what relevant political decisions should be encouraged.
    السيد دي ستيفاني سبادافورا (إيطاليا): سأل المقرر الخاص عما يوصي به من أجل وقف التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالغذاء. واستفسر منه أيضا عما إذا كان بوسعه أن يقوم، خارج نطاق التطورات الإيجابية التي تحدث عن وقوعها في البرازيل وسيراليون، بتوصية البلدان النامية بوضع سياسات محددة واجبة الاتباع من أجل تحسين الوصول إلى الغذاء، وكذلك عن ما هية القرارات السياسية التي ينبغي تشجيعها.
  • Ms. Naéla Gabr,* Mr. Amgad Maher Abdel-Ghaffar,* Mr. Sanaa Khalil, Mr. Hany Selim Labib, Ms. Mahy Abdel-Latiff, Mr. Ehab Gamal Eldin, Mr. Alaa Roushdy, Mr. Amr Roushdy, Mr. Mohamed Elewa, Mr. Ahmed Abdel-Latif, Mr. Mohamed Mounir Loutfi, Mr. Omar Shalaby.
    السيد باولو بروني*، السيد فالنتينو سيمونيتي**، السيد جيوسيبي كالفيتا**، السيد ماركو كونتيتشيلي**، السيد أندريا كافالاري، السيد كارلو كامبانيلي، السيد فيليبو كولومبو، السيد فيليبو رومانو، السيد فرانشيسكو ماريا دي ستيفاني سبادافورا، السيد ماسيميليانو موناني، السيد كلاوديو سكوريتي، السيدة إيزابيلا بييرانجلي بورليتي، السيدة مايا بوفا، السيدة آنجيلا ملكيورّي، السيد كوين ماركيرينغ، السيدة سيلفيا دوديرو، السيد أرتورو جون، السيد ألساندرو جيونغو.