Keine exakte Übersetzung gefunden für تَشْريك


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تَشْريك

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • I want you to bring him down to you.
    اريدك ان تشريكه معك
  • The initiative, based in Botswana, Ghana, the United Republic of Tanzania and Uganda, works closely with its implementing partners to build technical capacity and, among other efforts, promote youth-friendly approaches and strengthen advocacy networks, especially with the media, with a strong element of youth participation and behaviour change communication.
    وتتعاون هذه المبادرة التي يجري تنفيذها انطلاقا من أوغندا وبوتسوانا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وغانا، تعاونا وثيقا مع شركائها في التنفيذ لبناء قدرات تقنية، وللقيام بجهود منها السعي إلى وضع مناهج يقبل عليها الشباب، وتعزيز شبكات الدعوة، لا سيما من خلال وسائط الإعلام، مع الحرص على تشريك الشباب والحوار بشأن تغيير السلوك.
  • Based on objective and detailed indicators, the report shows that Tunisia has endeavoured to set up the legal framework and the institutions required for methodical planning for urban development, growing urbanization and the organized utilization of the national territory, as well as to involve municipalities, regional bodies and local bodies in improving the management of human settlements. The goal of these endeavours is to keep abreast of Tunisia's growing urbanization rate, which was 61 per cent in 1994 and 62.8 per cent in 2000.
    ويستشف من التقرير أن تونس حرصت على وضع الإطار القانوني والهياكل الكفيلة بالتخطيط المنظم للنمو العمراني وتوسع المدن وتنظيم استعمال المجال الترابي الوطني وتشريك البلديات والهيئات الجهوية والمحلية في إحكام التصرف في مجالات المستوطنات البشرية مواكبة لتطور نسبة التحضر التي ارتفعت إلى 62.8 في المائة سنة 2000.
  • (b) Subprogramme 2. Integrated social policies: $692,500: advisory services: missions, in response to requests from Governments, to render technical advice and assistance with respect to: (i) promoting focused and gender-sensitive policies that enhance social integration, inclusion and equity, further the establishment of networks between all partners and actors in the social development process and support sustainable human development and integrated policy action, with particular regard to poverty and employment reduction and an emphasis on youth and women; (ii) urban planning, with a special emphasis on partnerships between Governments and municipalities to promote urban development, and housing and population strategies; and (iii) post-conflict reconstruction, with a special emphasis on the economic, social and physical dimensions of development;
    (ب) البرنامج الفرعي 2: السياسات الاجتماعية المتكاملة: 500 692 دولار: الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لإسداء المشورة والمساعدة التقنيتين في المجالات التالية: '1` تعزيز السياسات المركزة التي تراعي الجوانب الجنسانية وتشجع التكامل الاجتماعي والتشريك والإنصاف، ومواصلة إقامة شبكات تربط بين جميع الشركاء والقطاعات في عملية التنمية الاجتماعية، ودعم التنمية البشرية المستدامة، وإجراءات السياسات المتكاملة، مع ايلاء اهتمام خاص إلى الحد من الفقر ومن البطالة والتأكيد على النساء والشباب؛ '2` التخطيط الحضري، مع تشديد خاص على الشراكة بين الحكومة والبلديات في تعزيز التنمية الحضرية، والاستراتيجيات السكنية والسكانية؛ '3` إعادة البناء بعد الصراع، مع تشديد خاص على الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والعمرانية في التنمية؛