Keine exakte Übersetzung gefunden für أَكَاجُو


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • After school, I'm hopping into bed, eating cashews and bacon, and then watching The Client List marathon.
    ،بعد المدرسة، أنا أذهب للقفز على السرير ،آكل جوز الأكاجو واللحم المقدد .The Client وأشاهد سلسلة
  • Senwes, a former South African cooperative which was converted into a private company, became one of the biggest firms in Mozambique's cashew nut industry.40 Successful commodity firms which diversify into other commodity sectors in their own countries have also been instrumental in developing modern commodity production and marketing operations.
    فقد أصبحت شركة Senwes، وهي إحدى التعاونيات السابقة التابعة لجنوب أفريقيا التي تحولت إلى شركة خاصة، إحدى أكبر المؤسسات في صناعة جوز الأكاجو (الكاشيو) في موزامبيق.
  • In addition to the adverse economic impact of the Government's arrears of payment of salaries, export prices for cashews, Guinea-Bissau's main crop, had fallen and revenue from fishing licences was not showing significant growth.
    وإضافة إلى الآثار الاقتصادية السيئة لتأخر الحكومة في دفع الأجور، انخفضت أسعار صادرات تفاح الأكاجو، المحصول الرئيسي لغينيا - بيساو، كما لم تطرأ أية زيادة ملحوظة على الإيرادات من تراخيص الصيد.
  • The State has set up machinery for marketing produce such as cashew and palm nuts, cotton, tobacco, etc. Only the cotton market, however, is properly organized all the way down to producer level.
    أنشأت دولة بنن هياكل للاضطلاع بتسويق المنتجات الزراعية، من قبيل جوز الأكاجو والنخيل، والقطن، والتبغ، وما إلى ذلك، ولكن الإدارة ذات التسلسل الهرمي المتعلقة بالقطن تشكل الإدارة الوحيدة التي تتسم بتنظيم فعلي حتى مستوى المنتجين.
  • Major export commodities include bananas, cashew, cereals, cocoa, coffee, cotton and cotton seed, cut flowers, fonio, fish and marine products, ground nuts, gum arabica, hides and skins, horticultural products (beans, fresh chillies, onions etc), live animals, medicinal plants, pulses, oilseeds, oil palm, rice, spices, tobacco, tropical fruits and tubers.
    وتشمل السلع الرئيسية المصدرة الموز وتفاح الأكاجو (البلاذر) والحبوب والكاكاو والبن والقطن وبذور القطن والزهور المقطوفة وحبوب الفونيو Fonio، والسمك والمنتجات البحرية، والفول السوداني، والصمغ العربي، والصلال والجلود ومنتجات فلاحة البساتين (الفاصوليا والفلفل الحريف الطازج والبصل وما إلى ذلك)، والحيوانات الحية، والنباتات الطبية والبقول الحبية والبذور الزيتية، ونخيل الزيت، والأرز والتوابل والتبغ والفواكه المدارية والدرنيات.
  • In the first case, very large amounts were bought by traders acting on behalf of Chinese manufacturers who benefited from a $30 million interest-free loan provided by the Government to buy Mongolian cashmere at a price considerably higher than that afforded by local processors, leaving only small amounts to be bought by local businesses.26 In Burundi, the number of exporters has sharply declined.
    ومرة ثانية، بالنسبة للقيود المالية التي يواجهها المصدرون المحليون للسلع الأساسية في جمهورية تنزانيا المتحدة، كان المبلغ المقدم من شركتين تجاريتين هنديتين كبيرتين لتمويل تجارة جوز الأكاجو أكبر من مجموع ما اقترضته من مصادر محلية أربعة اتحادات تعاونية ومؤسستان شبه حكوميتين.
  • These sites included a mine-clearance project in Bissau; a women's group agricultural project; a cashew nut processing plant; the electrical power plants in Bissau and Bafata; military barracks in Bissau and in Canchungo; a bridge construction area in Porto São Vincente; the premises of the judiciary police and the prison in Bissau; and a hospital in Canchungo.
    وشملت هذه المواقع مشروعا لإزالة الألغام في بيساو؛ ومشروعا زراعيا لمجموعة نسائية؛ ومنشأة لتجهيز جوز الأكاجو؛ ومحطتي توليد الطاقة الكهربائية في بيساو وبافاتا؛ والثكنات العسكرية في بيساو وفي كانشونغو؛ ومنطقة لتشييد أحد الجسور في بورتو ساو فينسينتي؛ ومقر الشرطة القضائية وسجن بيساو؛ ومستشفى في كانشونغو .
  • The Prime Minister has stressed to all his interlocutors that since legislative elections would take place in 2008, his Government's mandate would be limited to no more than one year and that its main priorities would be to organize free, fair and transparent elections; place public finances on a sound footing; work towards implementing public administration and security sector reforms; ensure a successful cashew export season; and pay civil service salary arrears.
    وأكد رئيس الوزراء لجميع المتحدثين معه أنه نظرا لأن الانتخابات التشريعية ستجري في عام 2008، فإن ولاية حكومته سوف لا تزيد عن سنة واحدة وأن أولوياتها الرئيسية تتمثل في تنظيم انتخابات حرة وعادلة وشفافة؛ وإرساء المالية العامة على أسس سليمة؛ والعمل من أجل تنفيذ الإصلاحات في قطاعي الإدارة العامة والأمن؛ وكفالة نجاح موسم صادرات الأكاجو؛ ودفع المتأخرات من رواتب موظفي الخدمة المدنية.
  • It is noteworthy that regulations have been adopted to organize the management of this sector.
    أما المنتجات التي كانت في طليعة الصادرات، فإنها كانت كما يلي: جوز أكاجو داخل القشرة (32.5 مليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي)، والبن المحمّص المنزوع البنّين (140 مليون من الفرنكات)، والفلفل غير المطحون (34.5 مليون من الفرنكات)، ودقيق القمح (366.4 2 مليون من الفرنكات)، وطحائن وسميدات جذور ودرنات أخرى (89 مليون من الفرنكات)، وبذور القطن (374.8 1 مليون من الفرنكات)، وبذور الكرتيه (622 مليون من الفرنكات)، وزيوت النخيل الخام (71.5 مليون من الفرنكات)، وزيوت بذر القطن (500.5 مليون من الفرنكات)، وحبوب الكاكاو الخام أو المحمّصة (494.6 مليون من الفرنكات)، والمياه المعدنية المحلاّة أو المُعطّرة (714.1 مليون من الفرنكات)، وجعّة الملت (613.8 مليون من الفرنكات)، وما إلى ذلك.