Keine exakte Übersetzung gefunden für şen

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch şen

Englisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Ramis Şen (Turkey)
    راميس سن (تركيا)
  • Mr. Şen (Turkey): Our delegation would like to make a statement on resolution 63/117, entitled “Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights”.
    السيد سن (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدنا أن يدلي ببيان حول القرار 63/117 المعنون ”البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية“.
  • Mr. Şen (Turkey) said that his delegation wished to dissociate itself from paragraphs 54 (d) and 55 of the draft resolution.
    السيد سِن (تركيا): قال إن وفده يرغب في عدم تأييد الفقرتين 54 (د) و 55 من مشروع القرار.
  • At its 11th meeting, on 26 January, the facilitator of the informal working group of the Committee, Ramis Şen (Turkey), reported on the work of the working group, which dealt with the following issues:
    قام راميس سين (تركيا)، ميسر الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة، في جلستها 11 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير، بالإبلاغ عن عمل الفريق العامل الذي تناول المسائل التالية:
  • Mr. Şen (Turkey), referring to the statement by the representative of Greece, said that the Cyprus problem had not started in 1974 with the Turkish intervention, but in 1963. The Blue Helmets had, in fact, been deployed on the island in 1964 to stop the Greek Cypriots' attacks on the Turkish Cypriots.
    السيد شين (تركيا): قال ممارساً حق الرد إنه مضطر إلى الإشارة إلى مداخلة ممثل اليونان، إذ أن مشكلة قبرص لم تبدأ مع تدخل تركيا في عام 1974 وإنما بدأت في 1963، كما يشهد بذلك وجود قوات الأمم المتحدة في الجزيرة منذ عام 1964 لوضع حد للهجمات التي يشنها القبارصة اليونان ضد القبارصة الأتراك.
  • Mr. Şen (Turkey) said that his delegation had not objected to the compromise text elaborated in Geneva but would have preferred the opt-out approach to have been maintained in article 2 of the Optional Protocol, thereby allowing States to expand the range of rights covered by the individual complaint procedure progressively over time.
    السيد سـان (تركيا): قال إن وفده، الذي لم يكن معارضا لنص الحل التوفيقي الذي أُعد في جنيف، كان يفضِّل الإبقاء في المادة 2 من البروتوكول على صيغة الاستبعاد الصريح التي كان من شأنها أن تسمح للدول بأن توسع تدريجيا نطاق طائفة الحقوق المشمولة بإجراءات الطعن الفردي.
  • Turkey: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Turkey, signed on 12 December 2008, stating that Baki İlkin has been appointed representative of Turkey on the Security Council, Fazli Çorman, deputy representative, and Hüseyin Müftüoğlu, Zeki Levent Gümrükçü, Gülin Dinç, Can Dizdar, Selçuk Ünal, Timur Söylemez, Çağla Tansu Seçkin, Aydan Karamanoğlu, Ismail Çobanoğlu, Ramis Şen and Emriye Bağdagül Ormanci, alternate representatives.
    النمسا: وثائق تفويض من الوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، موقعة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، تفيد بأن توماس ماير - هارتنغ عين ممثلا للنمسا في مجلس الأمن، وأن كريستيان إبنير عين نائبا للممثل، وأن نيكولاوس لوتيروتي، وكونراد بوهلير، وجورغن هيسل، وغابرييل جوين، وبربارا كوديل، وفاليري كيرل، وآنا ليكو، وأولريك نغويان، وكريستوف ويلاند عينوا ممثلين مناوبين.
  • Mr. Şen (Turkey), noting that his delegation aligned itself with the statement made by the delegation of France on behalf of the European Union, said that the principle of gender equality was enshrined in the Turkish Constitution, which, following the adoption of an amendment to that effect in 2004 gave to international conventions concerning fundamental rights and freedoms precedence over national laws. The Civil Code and the Penal Code had also been amended.
    السيد سن (تركيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي وأوضح أن المساواة بين الرجال والنساء مبدأ تم تكريسه في دستور بلده، الذي يقر أولوية الاتفاقيات الدولية في هذا المجال منذ اعتماد تعديل لهذا الغرض في عام 2004؛ وقد تم أيضا تنقيح القانونين المدني والجنائي.