Keine exakte Übersetzung gefunden für título

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Los Títulos Valores según el Derecho incorporado y la Ley de Circulación. In Títulos Valor (Bolsade, Bogotá, SA, June 1991).
    « Los Tيtulos-Valores segْn el Derecho incorporado y la Ley de Circulaciَn », Tيtulos-Valores, Bolsa de Bogotل SA, juin 1991.
  • El depósito de títulos valores en los bancos. Lex, journal of the National Bar Association (April-August 1993).
    إيداع سندات في المصارف المجلة “LEX” الصادرة عن عمادة المحامين (1993).
  • Received Post-Grado in Política Fiscal from Fundación Getúlio Vargas and Título Professional de Economista from Universidad Particular Ricardo Palma.
    وحصلت على ماجستير في السياسة الضريبية من مؤسسة غيتوليو فارغاس ودرجة خبيرة مهنية في الاقتصاد من جامعة ريكاردو بالما الخاصة.
  • E com tal título nós iremos ascender acima do nosso posto, acima de Cápua talvez até ao próprio Senado.
    وبلقب كهذا سوف نتسلق مكانه أعلى مما نحن فيها خارج كابوا وربما على بعد خطوات من مجلس الشيوخ نفسه
  • E com tal título nós iremos ascender acima do nosso posto, acima de Cápua talvez até ao próprio Senado.
    "وبهذا اللقب ، سوف نصعد وراء مخفرنا" "خلف "كابوا" "ربما سنخطوا إلى مجلس الشيوخ نفسه"
  • She claims that she has been prevented from appearing in her own right as Duchess of Almodóvar del Río in the official list of holders of titles of nobility, published by the Ministry of Justice and entitled “Guía de Grandezas y Títulos del Reino” (Guide to the Nobility and Titles of the Kingdom).
    ولذلك، تؤكد أستراليا أن الادعاء بحدوث خرق للمادة 7 ينبغي اعتباره غير مقبول لعدم اتساقه مع المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
  • In the case under consideration, the disputed title was awarded to the author's younger brother, Isidoro de Hoyos y Martínez de Irujo, by the “Ilustrísima Señora Jefa de Armas de Títulos Nobiliarios on behalf of His Majesty the King, upon payment of the relevant tax, without prejudice to third parties with better rights” (order 11489 of 30 April 1995).
    ويصدق هذا بالتأكيد إذا نُفذت إعادة الطفل خلال فترة زمنية قصيرة نسبياً بعد أخذه بطريقة مخالفة للقانون، ولكن قد لا يكون ذلك هو الحال بعد مرور وقت طويل على ذلك.