Keine exakte Übersetzung gefunden für travée

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • A través de la cérvix o el estómago.
    الغضب لن يساعد
  • Más allá de la unidad o pluralidad sucesoria a través del reenvío”, Jurisprudencia Argentina, vol. 27-1975, pp. 466-476.
    Mلs allل de la unidad o pluralidad sucesoria a través del reenvيo, Jurisprudencia Argentina, t. 27-1975, pلgs. 466 a 476.
  • “Desarrollo de las disposiciones de la Carta relativas a los territorios no autónomos a través de la práctica de la ONU”.
    “Desarrollo de las disposiciones de la Carta relativas a los territorios no autَnomos a través de la prلctica de la ONU”.
  • The studies are conducted by two State companies: the Sociedad Española de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), with headquarters in Madrid, and the Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), with headquarters in Rabat.
    وتتولى إنجاز الدراسات شركتان حكوميتان، إحداهما إسبانية واسمها الشركة الإسبانية لدراسات الربط القار عبر مضيق جبل طارق ومقرها في مدريد، والثانية مغربية واسمها الشركة الوطنية لدراسات المضيق ومقرها في الرباط، وذلك تحت إشراف لجنة حكومية دولية مشتركة.
  • The studies are conducted by two State companies: one is Spanish, the Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), and the other Moroccan, the Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), under the direction of an intergovernmental Joint Committee.
    وتتولى إنجاز الدراسات شركتان حكوميتان، إحداهما إسبانية واسمها الشركة الإسبانية لدراسات الربط القار عبر مضيق جبل طارق، والثانية مغربية واسمها الشركة الوطنية لدراسات المضيق، وذلك تحت إشراف لجنة حكومية دولية مشتركة.
  • These companies, which have been working alongside the Joint Committee since 1981, are, on the Spanish side, Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), which has its head office in Madrid, and, on the Moroccan side, Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), whose head office is in Rabat.
    وهاتان الشركتان، اللتان تقوم اللجنة المشتركة بتنسيق أعمالهما منذ 1981، هما من الجانب الإسباني، “الشركة الإسبانية للدراسات المتعلقة بالربط القاري عبر مضيق جبل طارق”، ومقرها في مدريد، ومن الجانب المغربي، “الشركة المغربية لدراسات المضيق”، ومقرها في الرباط.
  • Peru - Evaluation of outcome `Establecimiento de capacidades de prevención y manejo de conflictos a nivel de Gobierno central y regiones, a través de la aplicación de herramientas para la identificación y gestión de conflictos y el fortalecimiento del diálogo democrático'. Between December 2008 and February 2009 the country office formulated and approved a programme to support a culture of peace and the strengthening of national capacities for prevention and constructive management of conflict, in which it was envisioned that partnerships would be established among the President of the Council of Ministers (the implementing partner), the national Ombudsperson, governmental and nongovernmental institutions and other entities involved in the issue of conflict prevention and management.
    بيرو - تقييم النتائج ”بناء قدرات منع نشوب النزاعات وإدارتها على مستوى الحكومة المركزية والمناطق، من خلال تطبيق وسائل لتحديد النزاعات وإدارتها وتعزيز الحوار الديمقراطي“: وضع المكتب القطري، بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وشباط/فبراير 2009، وأقر برنامجاً لدعم ثقافة للسلام وتعزيز القدرات الوطنية لمنع النزاعات وإدارتها بشكل بناء، وتصور فيه إقامة شراكات بين رئيس مجلس الوزراء (الشريك المنفذ)، وأمين المظالم الوطني، والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية، وغير ذلك من الكيانات المشاركة في مسألة منع نشوب النزاعات وإدارتها.
  • It will be recalled that the studies for this project are taking place within the framework of the bilateral agreements signed by the Governments of Morocco and Spain on 24 October 1980 and 27 September 1989, whereby the two parties agreed to study jointly the feasibility of the project for a fixed link through the Strait of Gibraltar on the basis of an equal sharing of costs, under the authority of a permanent intergovernmental Joint Committee, with the help of two State engineering companies, namely the Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), whose head office is in Madrid, and the Société Nationale d'Études du Détroit (SNED), whose head office is in Rabat.
    وبجدر بالذكر أن الدراسات المتعلقة بالمشروع تجري في إطار الاتفاقين الثنائيين المبرمين بين حكومتي المغرب وإسبانيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1980 و 27 أيلول/سبتمبر 1989، واتفق الطرفان بموجبهما على القيام، استنادا إلى مبدأ المساواة في التكاليف، بدراسة جدوى مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق، وفي ظل إشراف لجنة مشتركة حكومية دولية دائمة وبمساعدة شركتين حكوميتين تجريان الدراسات وهما شركة دراسات الربط القار عبر مضيق جبل طارق ومقرها في مدريد والشركة الوطنية لدراسات مضيق جبل طارق ومقرها في الرباط.
  • It will be recalled that the studies for this project are taking place within the framework of the bilateral agreements signed by the Governments of Morocco and Spain, respectively, on 24 October 1980 and 27 September 1989, whereby the two parties agreed to study jointly the feasibility of the project for a fixed link through the Strait of Gibraltar on the basis of an equal sharing of costs, under the authority of a permanent intergovernmental Joint Committee, with the help of two State engineering companies, namely the Sociedad de Estudios para la Comunicacion Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEG), whose head office is in Madrid, and the Société Nationale d'Etudes du Detroit (SNED), whose head office is in Rabat.
    وتجدر الإشــارة إلى أن الدراســات المتعلقـــة بالمشـــروع تجــري في إطار الاتفاقين الثنائيــين المبرميــن بيــــن حكومتــي المغـــرب وإسبانيــا فـــي 24 تشرين الأول/أكتوبر 1980 و 27 أيلول/سبتمبر 1989، الذين اتفق الطرفان بموجبهما على التعاون، استنادا إلى مبدأ المساواة في التكاليف، على دراسة جدوى مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق، تحت إشراف لجنة مختلطة حكومية دولية دائمة وبمساعدة شركتين حكوميتين تجريان الدراسات وهما الشركة الإسبانية لدراسات الربط القار عبر مضيق جبل طارق ومقرها في مدريد والشركة الوطنية لدراسات مضيق جبل طارق ومقرها في الرباط.