Keine exakte Übersetzung gefunden für servir


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • You pass the orange to the person behind you... mais sans servir les mains.
    مررى البرتقاله إلى الشخص الذى خلفكِ
  • Following the success of the SERVIR project in Central America, an African node was being established in Nairobi.
    وإثر نجاح مشروع "سيرفير" في أمريكا الوسطى، يجري إنشاء محطة أفريقية في نيروبي.
  • Ahh, abstinente Tullius e o Magistrado para servir de testemunha, qual é o filho da puta do propósito?
    آه , (توليوس) الغائب والقاضى ليشهدوا , ما هو الغرض اللعين ؟
  • Ahh, abstinente Tullius e o Magistrado para servir de testemunha, qual é o filho da puta do propósito?
    (لقد تغيب (توليوس .والولى تحمل الشهود "ما هو الغرض اللعين؟"
  • Following the success of the SERVIR project in Central America, an African node was being established in Nairobi.
    وإثر نجاح مشروع "سيرفير" في أمريكا الوسطى، بدأ العمل على إنشاء محطة أفريقية في نيروبي.
  • It also took note of the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR), based in Panama City, to monitor the environment, improve land use and agricultural practices and assist local officials in responding faster to natural disasters.
    كما أحاطت اللجنة علماً بنظام الرؤية والرصد الإقليمي لوسط أمريكا (سيرفير)، الذي مقره في مدينة بنما، من أجل رصد البيئة وتحسين استخدام الأراضي والممارسات الزراعية ومساعدة المسؤولين المحليين في التصدي سريعا للكوارث الطبيعية.
  • A recent successful application of satellite remote sensing data in Mesoamerica and the Caribbean through the Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR)/Air project was presented, entitled “Earth observations for air quality and land applications”.
    وقدِّم عرض لتطبيق نجح مؤخراً لبيانات الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل في أمريكا الوسطى والكاريبي من خلال مشروع نظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا اللاتينية (سيرفير)، تحت عنوان ”عمليات رصد الأرض لتطبيقات خاصة بنوعية الهواء وبالأراضي“.
  • It also took note of the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR), based in Panama City, for monitoring the environment, improving land use and agricultural practices and assisting local officials in responding faster to natural disasters.
    كما أحاطت اللجنة علماً بنظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا الوسطى (سيرفير)، الذي مقرّه في مدينة بنما، من أجل رصد البيئة وتحسين استخدام الأراضي والممارسات الزراعية ومساعدة المسؤولين المحليين في التصدي على نحو أسرع للكوارث الطبيعية.
  • (a) Ensuring that the many available opportunities, including those provided through the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters, Sentinel Asia, the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR), SERVIR-Africa and the various European-funded multi-year projects in that area (Services and Applications for Emergency Response (SAFER), GMES and Africa: Regional Network for Information Exchange and Training in Emergencies (eGARNET) etc.), are more readily accessible and better used by interested end-users and that such opportunities are complementary in order to reduce the duplication of effort;
    (أ) ضمان تيسير سبل الاستفادة من الفرص المتاحة العديدة وتحسين أوجه الانتفاع منها أمام من يعنيه الأمر من المستعملين النهائيين بما يشمل المتاح منها من خلال ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، ومشروع رصد آسيا، ونظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا الوسطى (سيرفير)، ونظام الرؤية والرصد الإقليمي لأفريقيا (سيرفير أفريقيا)، ومختلف المشاريع المتعددة السنوات الأوروبية التمويل في هذا المجال (الخدمات والتطبيقات اللازمة للاستجابة في حالات الطوارئ، وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية وأفريقيا: الشبكة الإقليمية لتبادل المعلومات والتدريب في حالات الطوارئ ((eGARNET وما إلى ذلك)، وضمان تتام هذه الفرص من أجل الحدّ من ازدواجية الجهود المبذولة؛
  • This includes strengthening capacity in environmental information such as the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR), and helping to create mechanisms to enhance regional cooperation, for example through the memorandum of understanding with CCCCC (April 2006), the Ministerial Decision of the Iberoamerican Forum (September 2006) and the Global Development Alliance initiative with United States Agency for International Development (USAID) (through September 2008).
    ويتضمن ذلك توطيد القدرات في مجال المعلومات البيئية، بواسطة نظام أمريكا الوسطى للمعاينة والرصد (SERVIR) مثلاً، والمساعدة على إنشاء آليات لتعزيز التعاون الإقليمي، بواسطة مذكرة التفاهم مع مركز الجماعة الكاريبية المعني بتغير المناخ (نيسان/أبريل 2006)، والقرار الوزاري للمنتدى الأمريكي الإيبيري (أيلول/سبتمبر 2006) ومبادرة التحالف الإنمائي العالمي مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية (حتى غاية أيلول/سبتمبر 2008) على سبيل المثال.