Keine exakte Übersetzung gefunden für saco

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Maria Cruz-Saco (Peru)
    ماريا كروز - ساكو (بيرو)
  • 1978-1979, full-time trade union representative for the Swedish magistrates, members of SACO (the Swedish Confederation of Professional Associations)
    - من 1978 إلى 1979: ممثلة نقابية متفرغة للقضاة السويديين أعضاء (الاتحاد السويدي للرابطات المهنية)
  • In reality, far from reinforcing each other, the El Activo documents and the Saco documents contradict each other.”
    والواقع، أن وثائق إلاكتيفو يناقض بعضها بعضا بدل أن يعززه``.
  • The participants were: experts: N'Dri Thérèse Assié-Lumumba (Côte d'Ivoire), Maria Amparo Cruz-Saco (Peru) (Rapporteur), Neville C. Duncan (Jamaica), Philip A.
    وكان المشاركون على النحو التالي: الخبراء: إندري تيريز آسييه - لومومبا (كوت ديفوار)، ماريا أنبارو كروس ساكو (بيرو) (مقررة)، نيفيل س.
  • Besides the above table, there is the cost for SACO (Special Action Committee on Okinawa) — related Expenses (FY2008: 18 billion yen) and US Forces Realignment-related Expenses (reduction of burden of local community) (FY2008: 19 billion yen).
    أقر برلمان الجمهورية التشيكية الميزانية الحكومية للسنة المالية 2008 بإصدار القانون رقم 2007/360 بمبلغ إجمالي قدره 107.3 1 بليون كرونة تشيكية.
  • Besides the above table, there is the cost for SACO (Special Action Committee on Okinava) - related Expenses (FY2007: 13 billion yen) and US Forces Realignment-related Expenses (FY2007: 7 billion yen).
    ملاحظة 1: سعر الصرف المستخدم هو 540.00 بيزو شيلي للدولار الواحد.
  • It is noteworthy in the context that a “Basic Agreement” was entered into on 13 June 2000 between the Swedish Agency for Government Employers (the representative of the State as an employer) and OFR's sectoral areas (OFR: The Public Employees' Negotiations Council) within the State negotiations sector jointly and SACO and unions affiliated with SACO jointly on amendments to the Basic Agreement of 24 June 1993.
    والجدير بالذكر في هذا السياق أنه تم التوصل ل‍ في 13 حزيران/يونيه 2000 إلى "اتفاق أساسي" بين الوكالة السويدية للموظفين الحكوميين (تمثل الدولة بوصفها الجهة صاحبة العمل) وقطاعات المجلس التفاوضي للموظفين الحكوميين، في إطار القطاع الحكومي المعني بالتفاوض واتحاد مجالس المقاطعات في السويد والنقابات التابعة لـه، بشأن إدخال تعديلات على الاتفاق الأساسي المؤرخ 24 حزيران/يونيه 1993.
  • Because the evidentiary value of the `Carta Esférica' and the report of the El Activo expedition is in question, the use of the Saco negotiations (1880-1884) for corroborative purposes becomes worthless, a problem compounded by what the Republic of El Salvador considers to be the Chamber's erroneous assessment of those negotiations.
    فلما كانت القيمة الإثباتية للخريطة المسماة ''Carta Esferica`` ولتقرير بعثة المركب إلاكتيفو موضع مجادلة، فإن استخدام مفاوضات ساكو (1880-1884)لأغراض الاستئناس، يصبح غير ذي قيمة، وهذا مشكل تفاقم بما تعتبره جمهورية السلفادور تقييما خاطئا لهذه المفاوضات من جانب الدائرة. والواقع، أن وثائق إلاكتيفو يناقض بعضها بعضا بدل أن يعززه``.
  • The panellists will include Prof. Giovanni Andrea Cornia (Italy); Prof. María Amparo Cruz-Saco (Peru); Ms. Odile Frank, Chief, Social Integration Branch, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs; and Mr. Sergei Zelenev, Chief, Social Analysis and Policy Unit, Division for Social Policy and Development.
    ويضم المشاركون البروفسور جيوفاني أندريا كورنيا (إيطاليا)؛ البروفسورة ماريا أمبارو كروز - ساكو (بيرو)؛ السيدة أوديل فرانك، رئيسة شعبة التكامل الاجتماعي، شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد سيرجي زيلينيف، رئيس وحدة السياسات والتحليل الاجتماعي، شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
  • The two leaders reaffirmed the need to continue to carry out commitments under the 1996 United States-Japan Joint Declaration on Security and related undertakings, such as the new Guidelines for United States-Japan Defence Cooperation and the Special Action Committee on Okinawa (SACO) process, that strengthen the alliance, and they agreed to continue to work closely on issues related to Okinawa.
    وأعاد الرئيسان تأكيد ضرورة مواصلة تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاعلان المشترك بين الولايات المتحدة واليابان والخاص بالأمن لسنة 1996 والتعهدات ذات الصلة، مثل المبادئ التوجيهية الجديدة للتعاون الدفاعي بين الولايات المتحدة واليابان وعملية لجنة العمل الخاصة المعنية بأوكيناوا، التي تعزز التحالف، واتفقا على مواصلة التعاون بصورة وثيقة بشأن المشاكل المتعلقة بأوكيناوا.