Keine exakte Übersetzung gefunden für réhabiliter

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • n “Pour la réhabilitation de l'indépendance de la justice”, April 2000-December 2001.
    ووفقاً لذلك، تقرر اللجنة:
  • - United Nations Development Program (PNUD), Réouverture et réhabilitation de l'axe routier Mambasa-Nduye, 2005-5006, Democratic Republic of the Congo
    - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إعادة تأهيل وإعادة فتح الطرق بين ممباسا - ندوي، 2005 - 2006، جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • - PNUD, Réhabilitation des Marchés Généraux des villes de Tchomia et Kasenyi, 2005-2006, Democratic Republic of the Congo
    - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إعادة تأهيل الأسواق العامة في مدينتي تشوميا وكاسيني، 2005-2006، جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • After several high-level international démarches, it now appears that the Government of Burundi has agreed to designate its Commission nationale de réhabilitation des sinistrés to facilitate the repatriation of the Burundian ex-combatants.
    ويبدو الآن، بعد أن بُذلت مساع دولية رفيعة المستوى، أن حكومة بوروندي قد وافقت على تحديد اللجنة الوطنية للاجئين والمنكوبين التابعة لها كجهة تتولى تسهيل عودة المقاتلين السابقين البورونديين إلى وطنهم.
  • h “Le procès-Tournant: A propos des procès militaires de Bouchoucha et de Bab Saadoun en 1992”, October 1992; “Pour la réhabilitation de l'indépendance de la justice”, April 2000-December 2001.
    2-3 وبدأ صاحب الشكوى بتنفيذ مدة سجنه في 6 نيسان/أبريل 2000؛ وتم في 25 نيسان/أبريل 2003 إطلاق سراحه تحت المراقبة.
  • j “Le procès-Tournant: A propos des procès militaires de Bouchoucha et de Bab Saadoun en 1992”, October 1992; “Pour la réhabilitation de l'indépendance de la justice”, April 2000-December 2001.
    ولم يبين صاحب الشكوى أن ما يدّعي به من تعرضه لخطر التعذيب والإعدام عند عودته إلى إيران هو أمر لم يكن بالإمكان إثارته في دعاوى الاستئناف الجنائية، بدلاً من الدعاوى الاستثنائية.
  • In Mwaro Province, a key political territory for rival G7 parties, the Mouvement pour la réhabilitation du citoyen (MRC) accused the Union pour le progrès national (UPRONA) of using the local administration, which it controls, to disrupt opponents' political activities.
    وفي مقاطعة موارو، وهي منطقة سياسية رئيسية بالنسبة إلى أطراف مجموعة الـ 7 المنافسة اتهمت الحركة من أجل إصلاح المواطن، اتحاد التقدم الوطني باستخدام الإدارة المحلية التي يسيطر عليها لوقف وتعطيل الأنشطة السياسية التي يقوم بها خصومه.
  • They will subsequently be disarmed and dismantled and their members will be provided with reintegration opportunities through the civic service and programmes developed by the Programme national pour la réinsertion et la réhabilitation communautaire.
    وهكذا سيتم نزع سلاحها في وقت لاحق وتُحل وتوفر لأفرادها فرص لإعادة الاندماج من خلال الخدمة المدنية وبرامج يضعها البرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي.
  • The United Nations has worked closely with national counterparts, in particular the national disarmament, demobilization and reintegration programme (renamed the Programme National de Réinsertion et Réhabilitation Communautaire in June 2007) in the identification and reintegration of the children associated with armed forces and groups.
    وعملت الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع نظيراتها الوطنية، خاصة البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (أعيدت تسميته بالبرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي في حزيران/يونيه 2007) لتحديد هوية الأطفال الملحقين بالقوات والجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم.
  • Twelve ministers come from CNDD-FDD, three from the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), one from the Parti de l'unite pour le progrès national (UPRONA), one from Inkinzo, one from the Mouvement pour la réhabilitation du citoyen (MRC) and one from the Parti pour le redressement national (PARENA).
    وتتضمن الوزارة اثني عشر وزيراً من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وثلاثة وزراء من الجبهة الديمقراطية في بوروندي، ووزيراً من حزب الوحدة من أجل التقدم الوطني، ووزيراً من إنكنزو، ووزيراً من حركة إعادة تأهيل المواطن، ووزيراً من حزب الإصلاح الوطني.