Keine exakte Übersetzung gefunden für réalité

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Enfants privés de Liberté, Droits et Réalités (Liège, United Nations Children's Fund, 2000).
    (19) Enfants privés de Liberté, Droits et Réalités (Liège, United Nations Children's Fund, 2000)، ويعرّف الأطفال في هذه الدراسة بأنهم الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة.
  • En réalité, le bon docteur a séjourné dans un petit hôtel de Melksham la nuit en question.
    فى الواقع , الطبيب الصالح كان يمكث فى فندق صغير بـ "ميلكشام" فى الليلة موضع التحقيق
  • “Liberté syndicale au Zaïre: mythe ou réalité?” Symposium, Association de défense de droits de l'homme (AZADHO), 1994, 9 pp.
    Liberté syndicale au Zaïre: mythe ou réalité? Coloquio AZADHO, 1994, 9 pلginas.
  • Thibault Verbiest and Maxime Le Borne, “Le fonds de commerce virtuel: une réalité juridique?” (www.droit-technologie.org), 24 May 2002.
    (9) Thibault Verbiest and Maxime Le Borne, “Le fonds de commerce virtuel : une réalité juridique ?” (www.droit-technologie.org), 24 May 2002(10) منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،Clarification on the application of the permanent establishment definition in e-commerce: changes to the commentary on the Model Tax Convention on Article 5 (متاح في www.oecd.org/dataoecd/46/32/1923380.pdf، آخر زيارة لهذا الموقع 3 أيلول/ سبتمبر 2003).
  • Evolution des droits de l'enfant et du droit à la santé”, La Santé, Cycle de vie, Société et Environnement, Réalités sociales, Lausanne 2004
    Evolution des droits de l'enfant et du droit à la santé", La Santé, Cycle de vie, Société et Environnement, Réalités sociales، لوزان 2004
  • “Réflexion sur les réalités de la justice des mineurs et la séparation des fonctions judiciaires”, Revue pénale suisse, vol. 107, 1990
    "Réflexion sur les réalités de la justice des mineurs et la séparation des fonctions judiciaires",، Revue pénale suisse، المجلد 107، 1990
  • “L'arbitrage commercial international: mythes et réalités”, series of practical courses in development law, International Institute of Development Law, Rome, 6-7 October 1998.
    “I'Arbitrage commercial International : mythes et realites”، سلسلة دروس في تطبيق قانون التنمية ألقاها في المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، 6-7 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
  • De la réalité du terrain aux meilleures pratiques (Child trafficking: a fatality? From field reality to better practices), ed., IDE, Sion.
    قائمة بأحدث منشورات المرشح في هذا المجال:
  • • “L'Arbitrage commercial international : mythes et réalités”. Série de cours de pratique du droit du développement à l'Institut international de droit du développement, Rome 6-7 octobre 1998.
    • ”I'Arbitrage commercial International : mythes et realités“، سلسلة دروس في تطبيق قانون التنمية ألقاها في المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، 6-7 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
  • Non seulement il est encré dans les réalités sociales, mais encore ses dispositions doivent être confrontées avec d'autres normes juridiques avec lesquelles elles peuvent entrer en concurrence.
    فعلاوة على كونها مرتبطة ارتباطاً راسخاً بالحقائق الاجتماعية، فإن أحكامها يجب أن تقارن بقواعد قانونية أخرى قد تدخل في منافسة معها.