Keine exakte Übersetzung gefunden für republicano

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • On 14 January, Alfonso Portillo, the candidate for the Frente Republicano Guatemalteco (FRG), became president.
    وفي 14 كانون الثاني/يناير، أصبح الفونسو بورتيّو، مرشّح الجبهة الجمهورية الغواتيمالية، رئيسا.
  • The second round of presidential elections was held on 26 December 1999, and Alfonso Portillo, candidate of the Frente Republicano Guatemalteco, emerged the victor.
    ونظمت الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 26 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفاز فيها ألفونسو بورتييو، مرشح الجبهة الجمهورية الغواتيمالية.
  • In Guatemala's first post-peace agreements national elections, held in 1999, power was peacefully transferred from the governing party, the Partido de Avanzada Nacional, to an opposition party, the Frente Republicano Guatemalteco.
    وفي الانتخابات الأولى التي أجريت في غواتيمالا عام 1999 بعد اتفاقات السلام، تم نقل السلطة بطريقة سلمية من الحزب الحاكم، حزب التقدم الوطني، إلى أحد أحزاب المعارضة، حزب الجبهة الجمهورية.
  • On 15 January 2000, Mr. Alfonso Portillo took office as President of the Republic, after winning in the second round of the November-December 1999 elections as the candidate of the Frente Republicano Guatemalteco (FRG).
    وفي 15 كانون الثاني/يناير 2000، تقلد السيد ألفونسو بورتيّو منصب رئيس الجمهورية، عقب فوزه في الجولة الثانية من انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ ديسمبر 1999 بصفته مرشح الجبهة الجمهورية الغواتيمالية.
  • The candidacy of retired General Efraín Ríos Montt, a former de facto ruler who ran for the then-ruling Frente Republicano Guatemalteco, cast a shadow of uncertainty on the electoral process.
    وأدى ترشح اللواء المتقاعد إفران ريوس مونت، الحاكم الفعلي السابق المرشح عن الجبهة الديمقراطية الغواتيمالية، الحاكمة وقتئذ، إلى إلقاء ظل من الغموض على العملية الانتخابية.
  • Campaigning began officially in May 2003, amid tensions surrounding the presidential aspirations of retired General Efraín Ríos Montt, the founder of the ruling Frente Republicano Guatemalteco who was the top military commander at the peak of the civil war, which resulted in the violent deaths of 200,000 people, most of them from the indigenous communities.
    بدأت الحملة رسميا في أيار/مايو 2003 وسط توترات تحيط بالتطلعات الرئاسية للجنرال المتقاعد إفرين ريوشي مونتي المؤسس السابق لجبهة جمهورية غواتيمالا الحاكمة والقائد العسكري أثناء الحرب الأهلية التي نجم عنها قتل مائتي ألف شخص معظمهم من الطوائف الأصلية.
  • The tensions culminated in mid-2003 over legal challenges to the presidential candidate of the Frente Republicano Guatemalteco, Efrain Ríos Montt, barred from two earlier elections by court decisions applying the constitutional provision prohibiting anyone who had participated in or benefited from a coup d'état from running for president.
    ووصلت التوترات إلى ذروتها في منتصف عام 2003 بسبب الطعون القانونية المرفوعة ضد إيفران ريوس مونت، مرشح الرئاسة عن حزب الجبهة الجمهورية الغواتيمالية، الذي سبق حظر ترشيحه مرتين في انتخابات سابقة بقرارات قضائية كانت تطبق الحكم الدستوري الذي يقضي بألا يترشح للرئاسة أي شخص شارك في انقلاب أو استفاد منه.
  • The orderly handover of power in January brought a sense of relief and renewed optimism after four years of conflict between the Government of President Portillo of the Frente Republicano Guatemalteco (FRG) and a broad-based opposition, including civil society groups, the private sector and news media.
    وجلب تسليم السلطة في كانون الثاني/يناير الذي تم دون اضطرابات إحساسا بالارتياح وجدد الشعور بالتفاؤل بعد أربع سنوات من الصراع بين حكومة الرئيس بوريتو المنتمي للجبهة الجمهورية الغواتيمالية وبين المعارضة العريضة القاعدة التي تضم جماعات المجتمع المدني والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
  • In his inauguration speech on 14 January, the newly elected President, Alfonso Portillo, of the Frente Republicano Guatemalteco (FRG) stated that his administration would further strengthen democracy and national reconciliation and confirmed that the protection and promotion of human rights would take centre stage.
    وذكر الرئيس المنتخب الجديد، الفونسو بورتيلو، رئيس الجبهة الجمهورية الغواتيمالية، في خطابه الافتتاحي في 14 كانون الثاني/يناير أن حكومته ستواصل تعزيز الديمقراطية والمصالحة الوطنية، وأكد أن مسألة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها ستحتل موقع الصدارة.
  • (14) The Committee's concern about the independence of the judiciary extends to the information, delivered by the delegation, that article 275 of the Constitution empowers the National Ethics Council (Consejo Moral Republicano) comprising the Ombudsman, the Attorney-General and the Comptroller-General to issue warnings to judges, even those of the Supreme Court, and impose sanctions if those warnings are not heeded.
    (14) ويشمل مصدر القلق الذي تشعر به اللجنة فيما يخص استقلال القضاة ما جاء في المعلومات التي قدمها الوفد من أن المادة 275 من الدستـور تجيز للمجلس الوطني المعني بقواعـد السلوك (Consejo Moral Republicano)، الذي يضم أمين المظالم والنائب العام والمراقب المالي العام توجيه إنذار إلى القضاة، بمن فيهم قضاة المحكمة العليا، وفرض عقوبات عليهم إن لم يبالوا به.