Keine exakte Übersetzung gefunden für rasch

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • In addition to Ms. Madans, the following NCHS staff are supporting the planning committee: Barbara Altman, Linda Blankenbaker, Dana Carr, Marjorie Greenberg, Sam Notzon, Paul Placek, Beth Rasch and Diane Shinberg.
    وبالإضافة إلى السيدة مادانس يقوم موظفو المركز الوطني للإحصاءات الصحية التالون بدعم لجنة التخطيط: باربرا ألتمان، وليندا بلانكنباكر، ودانا كار، ومارجوري غرينبرغ، وسام نوتزون، وبول بلاسك، وبيث راش، ودايان شينبرغ.
  • The commission was composed of nearly 500 members representing various geographic regions, social forces, political and intellectual affiliations and various professions, and was chaired by former Chief Justice Khalfallah al-Rasched.
    وكانت اللجنة تضم قرابة خمسمائة عضو يمثلون الأقاليم الجغرافية والقوى الاجتماعية والانتماءات السياسية والفكرية والتخصصات المهنية المختلفة، برئاسة رئيس القضاء الأسبق خلف الله الرشيد.
  • In the case of Rasch v. Denmark, it was stated that “when a measure of solitary confinement is considered, a balance must be struck between the requirements of the investigation and the effect which the isolation will have on the detained person.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن السلطات المختصة مؤهلة لتقييم الطلبات، لا سيما في ضوء الخبرة التي اكتسبتها من خلال قيامها بالنظر في 629 دعوى أُقيمت على أساس المادة 3 من مجموع قدره 427 1 دعوى من بنغلاديش على مدى 10 سنوات.
  • The names of the 21 high-level officials who were charged in this case follow, with the names of the 17 defendants charged with crimes against peace appearing in italics and the 3 defendants against whom those charges were dismissed also appearing in bold: Ernst von Weizsäcker (State Secretary of the German Foreign Office from 1938 to 1943); Gustav Adolf Steengracht von Moyland (State Secretary of the German Foreign Office from 1943 to 1945); Wilhelm Keppler (State Secretary for Special Assignments in the German Foreign Office from 1938 to 1945); Ernst Wilhelm Bohle (State Secretary and Chief of the Foreign Organization in the German Foreign Office from 1937 to 1941); Ernst Wörmann (Ministerial Director and Chief of the Political Division of the German Foreign Office from 1938 to 1943); Karl Ritter (Ambassador for Special Assignments in the German Foreign Office from 1939 to 1945); Otto von Erdmannsdorff (Ministerial Dirigent and Deputy to the Chief of the Political Division of the German Foreign Office from 1941 to 1943 (1945)); Edmund Veesenmayer (German Minister and Plenipotentiary of the Reich in Hungary from 1944 to 1945); Hans Heinrich Lammers (Reich Minister and Chief of the Reich Chancellery from 1937 to 1945); Wilhelm Stuckart (State Secretary in the Reich Ministry of the Interior from 1935 to 1945); Richard Walther Darré (Reich Minister for Food and Agriculture from 1933 to 1945); Otto Meissner (Chief of the Presidential Chancellery from 1934 to 1945); Otto Dietrich (State Secretary in the Reich Ministry of Public Enlightenment and Propaganda from 1937 to 1945); Gottlob Berger (Lieutenant General of the SS); Walter Schellenberg (Brigadier General of the SS, Chief of the combined civil and military intelligence service from 1944 to 1945); Lutz Schwerin von Krosigk (Reich Minister of Finance from 1932 to 1945); Emil Puhl (member of the Board of Directors of the Reichsbank from 1935 to 1945); Karl Rasche (member, and later speaker, of the Vorstand of the Dresdner Bank from 1935 to 1945); Paul Koerner (Permanent Deputy of Göring as Plenipotentiary for the Four Year Plan); Paul Pleiger (Chairman of the Reich Coal Association from 1941 to 1945); and Hans Kehrl (Chief of the Planning Office of the Reich Ministry for Armament and War Production from 1943 to 1945).
    ترد أدناه أسماء كبار المسؤولين الواحد والعشرين المتهمين، بمن فيهم المدعى عليهم السبعة عشر المتهمين بالجرائم المخلة بالسلم الذين ترد أسماؤهم بالخط المائل والمدعى عليهم الثلاثة الذين أسقطت التهم الموجه إليهم وترد أسماؤهم بخط بارز: إرنست فون فايزيكر (كاتب الدولة في الشؤون الخارجية الألمانية من 1938 إلى 1943)؛ وغوستاف أدولف ستينغراخت فون مويلاند (كاتب الدولة في الشؤون الخارجية الألمانية من 1943 إلى 1945)؛ وفيلهلم كيبلر (كاتب الدولة المكلف بمهام خاصة في وزارة الخارجية الألمانية من 1938 إلى 1945)؛ وإرنست فيلهلم بول (كاتب الدولة ورئيس التنظيم الخارجي في وزارة الخارجية الألمانية)؛ و إرنست فورمان (مدير وزارة ورئيس الشعبة السياسية في وزارة الخارجية الألمانية من 1938 إلى 1943)؛ وكارل ريتر (سفير مكلف بمهام خاصة في وزارة الخارجية الألمانية من 1939 إلى 1945)؛ وأوتو فون إردمانسدورف (المنسق الوزاري ونائب رئيس الشعبة السياسية في وزارة الخارجية الألمانية من 1941 إلى 1943 (1945))؛ وإدموند فيسينماير (الوزير المفوض للرايخ الألماني لدى هنغاريا من 1944 إلى 1945)؛ وهانز هاينغيتش لامرس (وزير الرايخ ورئيس المستشارية من 1937 إلى 1945)؛ وفيلهلم شتوكارت(كاتب الدولةفي وزارة داخلية الرايخ من 1935 إلأى 1945) وريتشارد فالتر داري (وزير الرايخ المكلفة بالأغذية والزراعة من 1933 إلى 1945)؛ وأتو ميسنير (رئيس المستشارية الرئاسية من 1934 إلى 1945)؛ وأتو ديتريش (كاتب الدولة في وزارة الرايخ المكلفة بالإرشاد العام والدعاية من 1937 إلى 1945)؛ وغوتلاب بيرغر (فريق في قوة الحماية SS)؛ وفالتر شيلينبرغ (عميد في قوة الحماية، ورئيس دائرة المخابرات المدنية والعسكرية الموحدة من 1944 إلى 1945)؛ ولوتز شفيرين فون كروسيغ (وزير مالية الرايخ من 1932 إلى 1945)؛ وإيميل بوهل (عضو مجلس محافظي المصرف المركزي للراينح من 1935 إلى 1945) وكارل راش (عضور مجلس إدارة مصرف دريسدنر ثم الناطق باسمه من 1935 إلى 1945)؛ وبول كورنر (النائب الدام لغورينغ ومفوض الخطة الرباعية)؛ وبول بلايغر (رئيس جمعية الفحم في الرايخ من 1941 إلى 1945)؛ وهاز كيرل (رئيس مكتب التخطيط في وزارة التسليح والإنتاج الحربي بالرايخ من 1943 إلى 1945).