Keine exakte Übersetzung gefunden für problématique

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Therefore, the ocean is an issue that is central to the problématique of sustainable development.
    ولذلك يعتبر المحيط مسألة رئيسية في إشكالية التنمية المستدامة.
  • - “Etude sur la problématique Femme — Environnement — Développement”, National Council for the Environment and Sustainable Development, 1998;
    - دراسة إشكالية المرأة - البيئة - التنمية، المجلس الوطني للبيئة من أجل تنمية مستدامة، 1998؛
  • UNCTAD must continue to forge new innovative approaches to dealing with the commodities problématique.
    المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
  • UNCTAD must continue to forge new innovative approaches to dealing with the commodities problématique.
    ودعت الأونكتاد إلى مواصلة اتباع نهوج ابتكارية جديدة في معالجة إشكالية السلع الأساسية.
  • Its analytical functions in providing greater insights into changing development problématique from the standpoint of interdependence could be utilized better by other departments and programmes.
    • ويمكن لإدارات وبرامج أخرى أن تستخدم بشكل أحسن وظائف الأونكتاد التحليلية الخاصة بتقديم مزيد من الفهم في العمق لإشكالية التنمية المتغيرة من زاوية الترابط.
  • High-level Government representatives attending the meeting participated in a special ministerial round table devoted to the exchange of views on the problématique of the Tehran Conference.
    وشارك كبار ممثلي الحكومات الذين حضروا المؤتمر في اجتماع مائدة مستديرة وزارية خاصة مكرسة لتبادل الآراء بشأن المشاكل المطروحة على المؤتمر.
  • It highlighted a concern in relation to the final report of the Special Rapporteur, namely that the report did not consider the overall “problématique” in the African and Asian contexts.
    وسلط الضوء على القلق بشأن التقرير النهائي للمقرر الخاص، وخاصة أن التقرير لم ينظر في "الإشكالية" الشاملة في السياقين الأفريقي والآسيوي.
  • For example, a panel on “Challenges for international commodity policy - the cotton problématique” for the UN General Assembly in 2005 and a Ministerial Roundtable Meeting on "The Impact of Commodities on Poverty Reduction and Sustainable Development in Least Developed Countries and other Vulnerable Economies" at ECOSOC in 2005.
    البوابة الإلكترونية لمعلومات السلع الأساسية الدولية. يرد في الفصل الخامس مزيد من المعلومات عن المعهد الإلكتروني للتجارة والتنمية.
  • The time is right for a global initiative on commodities that aims to re-launch the commodities agenda from a poverty reduction and development perspective; raise the profile and understanding of the commodities problématique through sensitization of the international community; and identify an international strategy for commodities based on coherence, governance and solidarity at all levels.
    وهذا هو الوقت المناسب لاتخاذ مبادرة عالمية بشأن السلع الأساسية تهدف إلى إعادة إطلاق جدول أعمال السلع الأساسية من منظور الحد من وطأة الفقر وتحقيق التنمية؛ وإبراز وفهم إشكالية السلع الأساسية عن طريق توعية المجتمع الدولي بها؛ وتحديد استراتيجية دولية للسلع الأساسية تقوم على الاتساق وحُسن الإدارة والتضامن على المستويات كافة.
  • In addition to the foregoing policy issues and actions, the conference focused on specific policy areas within the commodity problématique. In particular, it was recognized that developing country government policies should aim at sustainable outcomes in commodity production, processing and trade, and that Governments need to draw up national commodity strategies that should be integrated into national development strategies.
    وينبغي أن تكون هذه المخططات حسنة التوقيت ويسهل الوصول إليها وألا تشتمل على أية شروط (ينبغي أن يكون كافياً ألا يُعتبر البلد نفسه مسؤولاً بداهةً عن الخسارة التي يتكبدها فيما يتصل بسلعة أساسية محددة)، وأن تشتمل على آليات اختبار تأخذ في الاعتبار مصالح المنتجين والمستهلكين.