Keine exakte Übersetzung gefunden für popa

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Whe..Whe..Where did you get that from? Popa's mark.
    من أين أتيت بهذه ؟ من والد "السنافر" ؟
  • The other two applicants, Messrs Ivanţoc and Petrov-Popa, are still imprisoned.
    ولا يزال المدعيان الآخران، السيدان إيفانتوك وبتروف - بوبا، مسجونين.
  • After the introductory statements, the themes for the discussion in the two working groups were introduced by Ms. Smeranda Popa (UNICEF-Romania) and Sir Nigel Rodley (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture).
    تعرب اللجنة عن أسفها لعدم كفاية المعلومات وانعدام الشفافية على ما يبدو فيما يتعلق بموارد الميزانية التي خصصتها الدولة الطرف لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل.
  • Deeply deploring the fact that two applicants, Mr Ivanţoc and Mr Petrov-Popa, are still imprisoned, and stressing that the excessive prolongation of their unlawful and arbitrary detention fails entirely to satisfy the requirements of the Court's judgment and the obligation under Article 46, paragraph 1, of the Convention;
    وإذ تعرب عن بالغ استيائها من استمرار سجن اثنين من المدعين، هما السيد إيفانتوك والسيد بتروف - بوبا، وإذ تؤكد أن الإطالة المفرطة لاحتجازهما المخالف للقانون والتعسفي لا تلبي مطلقا مقتضيات حكم المحكمة والالتزام الذي تنص عليه الفقرة 1 من المادة 46 من الاتفاقية؛
  • That Office also made progress in the prosecution of seven members of the Unified Action Group for Personal Liberty (GAULA) of the army's Second Brigade, based in Barranquilla, for the killing of six people in a false anti-kidnapping operation, and of five members of La Popa de Valledupar army battalion for the execution of an indigenous Kankuamo, reported as having died in combat in 2003.
    كما أحرز ذلك المكتب تقدماً في ملاحقة سبعة من أفراد فريق العمل الموحد من أجل الحرية الشخصية التابع للواء الثاني من الجيش، الذي توجد قاعدته في بارّانكيّا، لقتلهم ستة أشخاص في عملية مزيفة لمكافحة الاختطاف، وخمسة من أفراد كتيبة "لا بوبا دي فاييدوبار" (La Popa de Valledupar) لإعدامهم شخصاً من شعب كانكوامو الأصلي، أُفيد أنه توفي أثناء القتال عام 2003.
  • She emphasized the special responsibility of States for the protection of children deprived of a family environment, and suggested that institutionalization should be considered a measure of last resort. The best interests of the child should guide placement decisions, and support to families should be encouraged as well as the provision of alternative forms of care, judicial oversight and periodic review of placements. Among the harmful impacts of mistreatment, abuse and neglect, Ms. Popa identified physical injuries, stunted development, emotional and behavioural disorders, inadequate social skills, and loss of contact with family and community.
    وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف المادة 4 في ضوء المادتين 3 و6 من الاتفاقية بأسلوب يساعد على تحديد المبالغ المرصودة من ميزانية الدولة إلى أقصى حدود الموارد المتاحة، وفقاً لتشريعاتها وسياساتها وإنفاذاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقديم كشف بهذه المبالغ على نحو يتسم بالشفافية.