Keine exakte Übersetzung gefunden für plusieurs

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • “… les fonctions qui doivent être prises en considération sont celles qui sont internationales par nature, c'est-à-dire qui impliquent nécessairement une relation avec un ou plusieurs autres Etats (sujets de droit international).” J. Verhoeven, op.
    ”والوظائف التي يجب أخذها في الاعتبار هي الوظائف الدولية بحكم طبيعتها، أي الوظائف التي تعني بالضرورة وجود علاقات مع دول أخرى كثيرة (خاضعة للقانون الدولي)“، ج.
  • (Il est essentiel d'insister sur le fait qu'il ne relève pas des fonctions du dépositaire de jour le rôle d'interprète ou de juge dans un différend relatif à la nature ou aux caractères d'une réserve d'une des parties à l'égard des autres parties à un traité ou de décider qu'un traité est entré en vigueur lorsque cela est contesté par une ou plusieurs parties au traité en cause).
    أو. إلياس: “فإن من الأساسي التأكيد على أنه ليس من وظيفة الوديع القيام بدور المفسر أو القاضي في أي نزاع يتعلق بطبيعة أو خاصية تحفظ طرف من الأطراف تجاه الأطراف الأخرى في المعاهدة، أو الإعلان عن أن معاهدة قد دخلت حيز النفاذ عندما يطعن في ذلك طرف أو أكثر من أطراف المعاهدة المعنية”.
  • The Institute of International Law expressed itself in similar terms, stating that recognition is “l'acte libre par lequel un ou plusieurs Etats constatent l'existence sur un territoire déterminé d'une société humaine politiquement organisée, indépendante de tout autre Etat existant, capable d'observer les prescriptions du droit international” (the free act by which one or more States acknowledge the existence in a certain territory of a politically organized human society, independent of any other existing State and capable of observing the precepts of international law).
    “عمل حر تقر بواسطته دولة أو عدة دول بوجود مجتمع بشري منظم سياسيا في إقليم معين، ومستقل عن أي دولة قائمة أخرى، وقادر على التقيد بأحكام القانون الدولي”.