Keine exakte Übersetzung gefunden für plazo


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En estos casos, si se cumple el plazo o la condición, la promesa cesa sin necesidad de ningún acto revocatorio.
    وفي هذه الحالات إذا حل الأجل أو تحقق الشرط، سقط الوعد دونما حاجة إلى أي عمل ناقض.
  • Mr. Carpio Govea (Venezuela) drew attention to an error in the Spanish text of the second line of paragraph 8: the word “lazos” should be “plazos”.
    السيد كاربيو غوفيا (فنزويلا): لفت الانتباه إلى وجود خطأ في السطر الثاني من البند 8 في النص الإسباني: فكلمة “ Iazos” يجب أن تكون “plazos”.
  • The missing word could be “trato”: if so, the text that now reads “o pactarse que el otorgable a ciertos créditos será negociado ulteriormente en un protocolo que determine los plazos, ” should be adjusted to read “o pactarse que el trato otorgable a ciertos créditos será negociado ulteriormente en un protocolo que determine los plazos, ”.
    ويمكن أن تكون الكلمة الناقصة هي “trato”، وإذا كان الأمر كذلك، فيجب أن تعدل الجملة التي نصها الحالي كما يلي: “o pactarse que el otorgable a ciertos créditos será negociado ulteriormente en un protocolo que determine los plazos, ”، ليكون نصها كما يلي: “o pactarse que el trato otorgable a ciertos créditos será negociado ulteriormente en un protocolo que determine los plazos, ”.