Keine exakte Übersetzung gefunden für ocio

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • (Signed) Fernando Iñiguez Representative Asocíacíon de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura
    (توقيع) فرناندو إنيغيز ممثل رابطة الدوريات المتخصصة بالموسيقى والترفيه والثقافة
  • (r) Fernando Iñiguez, Asociación de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura (A/C.4/59/3/Add.16);
    (ص) فرناندو إنيغيز، رابطة الصحفيين المعنيين بالموسيقى والأنشطة الترفيهية والثقافة (A/C.4/59/3/Add.16)؛
  • Letter dated 15 September 2004 from Fernando Iñiguez, representative, Asocíacíon de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)*
    رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من فرناندو إنيغيز، ممثل رابطة الدوريات المتخصصة بالموسيقى والترفيه والثقافة *
  • At the invitation of the Chairman, Mr. Iñiguez (Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura and Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de Madrid) took a place at the petitioners' table.
    بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أنيخويز (رابطة بيموك ورابطة مدريد لأصدقاء الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
  • A/C.4/59/3/Add.16 Item 20 -- Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples -- Question of Western Sahara -- Request for hearing -- Letter dated 15 September 2004 from the representative, Asocíacíon de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) [A C E F R S]
    A/C.4/59/3/Add.16 البند 20 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة جبل طارق - طلب استماع - رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من ممثل رابطة الدوريات المتخصصة بالموسيقى والترفيه والثقافة [بجميع اللغات الرسمية]
  • Mr. Iñiguez ((Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura and Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de Madrid) clarified that one of the organizations he represented — an association of journalists specializing in music, leisure and culture — was composed of Spanish journalists of all political persuasions. The Saharan people, after being driven from their land, had found in their culture and traditions a means of protecting an identity that some, especially Moroccan leaders, were determined to bury forever in the sands of the Algerian Hamada, one of the most inhospitable places on earth.
    السيد أنيخويز (رابطة بيموك ورابطة مدريد لأصدقاء الشعب الصحراوى): قال إن إحدى المنظمات التى يمثلها - وهى رابطة الصحفيون المتخصصون فى الموسيقى، والفنون والمسرح- تتكون من صحفيين إسبان من كل الاتجاهات السياسية، وتعلن أن الشعب الصحراوى المطرود من أرضه وجد فى ثقافته وتقاليده وسيلة للحفاظ على الهوية، التى يسعى الحكام المغاربة، باصرار إلى دفنها تحت رمال الحمادة الجزائرية، إحدى أقل الأماكن مضيافية فى العالم.
  • At its 5th meeting, on 7 October 2004, the Committee heard statements by Antonio López Ortiz, Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui; Felipe Briones Vives, International Association of Jurists for Western Sahara; Txomin Aurrekoetxea, Member, Basque Parliament (Spain); Francisco José Alonso Rodriguez, Human Rights League; Vanessa Ramos, American Association of Jurists; Francisco Javier Morillas Gómez, Representante de la Coordinadora Estatal de Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui; Fernando Iñiguez, Asociación Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura; Greet De Causmaecker, Belgian Committee of Support for the Saharaui People; Julien Dedenis, Association des Amis de la République Arabe Sahraouie Démocratique; Charles Scheiner on behalf of Liesbeth den Haan, Chairwoman, Netherlands Foundation for Self-Determination in Western Sahara; Tarik Belkhodja, Comité Méditerranée; and David J. Lippiat, We International.
    وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها أنطونيو لوبيز أورتيز، الاتحاد الحكومي لمؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي؛ وفليببي بريونيس بيبيس، رابطة الحقوقيين الدولية لمساندة الصحراء الغربية؛ وتكسومين أوريكويتكسيا، عضو البرلمان الباسكي (إسبانيا)؛ وفرانسيسكو خوسيه ألونسو رودريغيز، رابطة مناصرة حقوق الإنسان؛ وفانيسا راموس، رابطة الحقوقيين الأمريكية؛ وفرانسيسكو خافيير مورياس غوميز، ممثل التنسيقية الحكومية لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوي؛ وفردناندو إنييغيز، رابطة الصحافيين المتخصصين في الموسيقى والترفيه والثقافة؛ وغريت دي كوسميكير، اللجنة البلجيكية لدعم الشعب الصحراوي؛ وخوليان ديدينيس، رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية؛ وشارل شاينر نيابة عن ليسبيث دن هان، رئيسة المؤسسة الهولندية لتقرير المصير في الصحراء الغربية؛ وطارق بلخوجة، لجنة البحر الأبيض المتوسط، وديفيد ج. ليبيات، منظمة We International.
  • On the basis of a decision taken at the 3rd meeting, the Committee heard statements by Mr. Antonio López Ortiz, Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui (FEDISSAH) (A/C.4/59/3/Add.4); Mr. Felipe Briones Vives, International Association of Jurists for Western Sahara (A/C.4/59/3/Add.5); Mr. Txomin Aurrekoetxea, Basque member, Parliament of Spain (A/C.4/59/3/Add.6); Mr. Francisco José Alonso Rodríguez, Human Rights League (A/C.4/59/3/Add.7); Ms. Vanessa Ramos, American Association of Jurists (A/C.4/59/3/Add.10); Mr. Prudencio Javier Morillas Gómez, Representante de la Coordinadora Estatal de Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui (A/C.4/59/3/Add.14); Mr. Fernando Iñiguez, Asociación Periodistas Especializados En Música, Ocio y Cultura (A/C.4/59/3/Add.16); Ms. Greet De Causmaecker, Belgian Committee of Support for the Saharaui People (A/C.4/59/3/Add.17) (according to a decision taken by the Committee at its 3rd meeting); Mr. Julien Dedenis, Association des Amis de la République Arabe Sahraouie Démocratique (A/C.4/59/3/Add.18); Mr. Charles Scheiner (on behalf of Ms. Liesbeth den Haan, Chairwoman), Netherlands Foundation for Self-Determination in Western Sahara (A/C.4/59/3/Add.20); Mr. Tarik Belkhodja, Comité Méditerranée (A/C.4/59/3/Add.21); and Mr. David J. Lippiat, We International (A/C.4/59/3/Add.19).
    استنادا إلى المقرر المتخذ خلال الجلسة الثالثة، استمعت اللجنة الى بيانات من السيد أنتونيو لوبيز أورتيز، الاتحاد الحكومي لمؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي (A/C.4/59/3/Add.4)، والسيد فليبي باريونيس فيفيس، رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية (A/C.4/59/3/Add.5)، والسيد تشومين أوريكوتشيا، عضو من الباسك في البرلمان الإسباني (A/C.4/59/3/Add.6)، والسيد فرنسيسكو خوسي ألونسو رودريغيس، رابطة مناصرة حقوق الإنسان (A/C.4/59/3/Add.7)، والسيدة فانيسا راموس، رابطة الحقوقيين الأمريكية (A/C.4/59/3/Add.10)، والسيد برودنشيو خافييـر مورياس غوميـز، ممثل لجنة التنسيق الحكومية التابعة لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوي (A/C.4/59/3/Add.14)، والسيد فرناندو إنيغيز، ممثل رابطة الدوريات المتخصصة بالموسيقى والترفيه والثقافة (A/C.4/59/3/Add.16(، والسيدة غريت دي كوسمايكر، اللجنة البلجيكية لمناصرة الصحراء الغربية، (A/C.4/59/3/Add.17، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الثالثة) والسيد جوليان ديدينيس، رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية (A/C.4/59/3/Add.18)، والسيد تشارلز شاينر (باسم السيدة ليسبث دي هان، رئيسة المؤسسة الهولندية لتقرير المصير في الصحراء الغربية) (A/C.4/59/3/Add.20)، والسيد طارق بلخوجه، لجنة البحر الأبيض المتوسط (A/C.4/59/3/Add.21)، والسيد دايفيد ليبيات، منظمة ”We International“ (A/C.4/59/3/Add.19).