Keine exakte Übersetzung gefunden für nach

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Du, nach oben.
    إصعد للخارج
  • Dude, we're nach-bros. Come on.
    "نحن "أخوة الرقائق
  • Wenn du trinkst, stehst du Sedulus an Grobheit nichts nach.
    سيديولس) ينافس بخشونة) عندما يكون ثملاً
  • Ich stehe verdammt noch mal keinem Mann... in irgendetwas nach.
    يمكنني منافسة أي رجل في كل شيء
  • Hey, ich möchte dass du deine Mutter und Samuel nach unten bringst und ihr darauf wartet dass ich raus komme.
    اريديكي ان تجلبي امك وصامويل اسفل هنا ,وتنتظروني لحد ما اخرج
  • The Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth is conducting the project entitled Was kommt nach dem Ernährermodell?
    وتضطلع الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأٍسرة والمواطنين المسنين والنساء والشباب بمشروع بعنوان kommt nach dem Ernährermodell?
  • Diese ist nur dann zu bejahen, wenn nach der Sachlage — etwa nach vorhergegangener Notifikation — Schweigen nicht nur als ein objektiver Umstand, sondern als schlüssiger Ausdruck des dahinterstehenden Willens aufgefaßt werden kann” (The question as to when silence can be construed as acceptance is a question of circumstances.
    218 إلى أن: ”مسألة معرفة متى يمكن اعتبار السكوت قبولاً إنما هي مسألة ظروف.
  • Diese ist nur dann zu bejahen, wenn nach der Sachlage - etwa nach vorhergegangener Notifikation - Schweigen nicht nur als ein objektiver Umstand, sondern als schlüssiger Ausdruck des dahinterstehenden Willens aufgefaȣt werden kann” (The question as to when silence can be construed as acceptance is a question of circumstances.
    218 إلى أن: "مسألة معرفة متى يمكن اعتبار السكوت قبولاً إنما هي مسألة ظروف.
  • Act on Competences and Procedures in accordance with the Act on Registered Partnerships (Gesetz über Zuständigkeiten und Verfahren nach dem Lebenspartnerschaftsgesetz) (Berlin, Brandenburg, Hamburg, North Rhine-Westphalia, Saarland, Thuringia)
    ويقصد بهذا الحكم ضمان أن يحصل الطفل على مدفوعات نفقته في الوقت المناسب ولا يمكن إرجاع هذه المدفوعات بسبب الإجراءات المجهدة للمحكمة.
  • Ricardo Ubaldo was detained on 24 October 1996 in Córdoba, State of Veracruz, by members of the State Judicial Police, following which his body was found, bearing signs of torture, at El Nache rural cooperative, municipality of Cuitlahuac.
    وأما ريكاردو أوبالدو فقد جرى احتجازه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996 في قرطبة، بولاية فيراكروس، على أيدي أفراد الشرطة القضائية للولاية، عُثر بعدها على جثته، وهي تحمل علامات تعذيب، في التعاونية الريفية في إل ناش ببلدية كويتالاهواك.