Keine exakte Übersetzung gefunden für métayer

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Moreover, when the independent expert consulted the court registry - which is remarkably well kept - he noted that: (1) Mr. Métayer's imprisonment was mentioned; (2) his name was not mentioned in the section dealing with decisions on releases; and (3) the name Métayer was not on the list of prisoners present.
    بيد أن ما لاحظه الخبير المستقل لدى اطلاعه على سجلات قلم السجن المحفوظة بدقة (1) أن هناك بيانات تشير إلى إيداعه السجن، و(2) أنه لا ترد أية إشارة إليه في الخانات المخصصة لقرارات الإفراج عن السجناء، و(3) أن اسم ميتييه لا يرد على قائمة السجناء الحاضرين.
  • Mention should also be made of the imprisonment, in Gonaïves prison, of two other “untouchables”, namely, Guy Louis Jacques, known as “Guy Poupoute”, and Amiot Métayer, known as “the Cuban”, two leaders of armed groups that emerged from popular organizations.
    ويجدر بالذكر أيضاً حبس شخصين آخرين "ممن لا يجوز المساس بهم" في سجن غونايف: غي لويس جاك الذي يطلق عليه اسم "غي بوبوت" و أميوت ميتيي الذي يطلق عليه اسم "الكوبي"، وهما زعيمان لجماعات مسلحة منبثقة على ما يبدو عن منظمات شعبية.
  • The independent expert has also noted other signs of progress - at least initially - in the arrest of Ronald Camille and the imprisonment, in Gonaïves prison, of two other “untouchables”, namely, Guy Louis Jacques, known as “Guy Poupoute”, and Amiot Métayer, known as “the
    ولاحظ الخبير المستقل علامات أخرى على التقدم - مرحلة أولى على الأقل - تتمثل في القبض على رونالد كاميل وحبس شخصين آخرين "ممن لا يجوز المساس بهم" في سجن غونايف: غي لويس جاك المعروف باسم "غي بوبوت" وأميوت ميتيي المعروف باسم "الكوبي"، وهما زعيما جماعات مسلحة منبثقة عن منظمات شعبية (علم للأسف أن هذا الأخير قد هرب من السجن).
  • The government commissioner, meanwhile, received the independent expert - as he does all those under his jurisdiction - in the courtyard outside the court, furnished with a few chairs under a tree, while just a few metres away the “fugitive” Amiot Métayer conducts his public business in what witnesses said were his “headquarters” when the independent expert paid a visit.
    واستقبل المفوض الحكومي من جانبه الخبير المستقل، كغيره من الناس في فناء المحكمة الذي وضعت فيه بضعة مقاعد تحت شجرة، وذلك في الوقت الذي يحيا فيه "الهارب" أميوت ميتييه على بعد أمتار معدودة حياة عادية في ما يطلق عليه الشهود "بمقره العام" بعد زيارة الخبير المستقل للمكان.
  • In September 2002, the independent expert had already observed that the prison had been partially knocked down by a bulldozer (allowing the escape of 153 prisoners, including Amiot Métayer) and the courthouse wrecked (see E/CN.4/2003/116, paras. 27 and 28).
    ففي أيلول/سبتمبر 2002، لاحظ الخبير المستقل بالفعل أن جانباً من السجن قد نُسف بجرافة، (الأمر الذي مكَّن 153 سجيناً من الفرار منهم أميوت ميتاييه) وخُرِّب قصر العدالة (انظر E/CN.4/2003/116، الفقرتان 27 و28).
  • The crisis has been aggravated by the recent emergence of violent opposition following the murder, in circumstances that were disturbing, to say the least, of Mr. Amiot Métayer, the pro-Government leader of one of the main grass-roots organizations known as “popular organizations” (Ops).
    وتفاقمت الأزمة بظهور معارضة عنيفة مؤخراً بسبب اغتيال أميوت ميتيه، زعيم إحدى منظمات القاعدة الشعبية الرئيسية الموالية للحكومة (والمعروفة باسم "المنظمات الشعبية") في ظروف مريبة.
  • Other signs of collapse: in reaction to the murder on 22 September 2003 of the OP leader Amiot Métayer, his supporters, who made up the notorious “Cannibal Army”, have transformed it into the Front de résistance des Gonaïves pour le renversement de Jean Bertrand Aristide.
    ومن مظاهر الانهيار الأخرى أنه رداً على اغتيال زعيم المنظمة الشعبية أميوت ميتييه (في 22 أيلول/سبتمبر 2003)، حوَّل أنصاره الذين كانوا من أفراد "الجيش المتوحش" الشهير، بتحويل هذا الجيش إلى جبهة مقاومة في غوناييف للإطاحة بجان برتران أريستيد.
  • The crisis in Haiti has worsened with the recent emergence of a violent opposition in reaction to the murder of the OP leader Amiot Métayer, whose supporters changed camp by establishing a resistance movement to overthrow Aristide, thereby compounding the crisis by sowing confusion between a peaceful opposition and a violent one.
    وتفاقمت الأزمة في هايتي مع ظهور معارضة عنيفة مؤخراً رداً على اغتيال زعيم المنظمة الشعبية أميوت ميتاييه، كما رأينا، وقد ساهم أنصاره في الأزمة، بتغيير ولائهم وإنشاء جبهة للمقاومة للإطاحة بأريستيد، مما أشاع الخلط بين المعارضة السلمية والمعارضة العنيفة.
  • After breaking down one of the prison walls with a bulldozer, a crowd of demonstrators - many of them armed - occupied the prison, allowing 153 prisoners and convicted criminals to escape. Among the escapees were three notorious “untouchables”: former captain Castera Cenafils and Jean Tatoune, both of whom had been sentenced to life imprisonment in the Raboteau massacre trial, and Amiot Métayer, who was implicated in several affairs.
    اقتحم حشد من المتظاهرين، كان بعضهم مسلحاً، سجن غونايف بعد تحطيم أحد جدرانه ببلدوزر، وهرب على إثر ذلك 153 معتقلاًً ومحكوماً عليهم بالسجن، منهم ثلاثة "ممن لا يجوز المساس بهم" المشهورين: وهم الزعيم السابق كاستيرا سيانفيس وجان تاتون، وكلاهما محكوم عليهما بالسجن المؤبد في الدعوى التي أقيمت بشأن مذبحة رابوتو، وأميوت ميتييه المتورط في عدة قضايا.
  • All an investigating judge would have to do therefore would be to seize these documents to establish that Métayer had committed the offence of escaping from prison and to issue - as is done in such cases in every country - a warrant for his arrest, without having to wait for the hypothetical results of the inquiry into the attack on the prison, which is supposedly a complex task (there is some truth in this, given the number of people involved).
    ويكفي إذاً أن تعرض هذه المستندات على قاض تحقيق لكي يقرّ جنحة الهرب ويصدر أمراً بالتوقيف - كما يحدث في جميع البلدان - دون حاجة إلى انتظار النتائج المفترض أن يتوصل إليها التحقيق في الهجوم على السجن، وهو تحقيق يدعى أنه معقد، وهذا صحيح إلى حدّ ما بالنظر إلى عدد المتورطين في الهجوم.