Keine exakte Übersetzung gefunden für mortalidad

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Source: Encuesta de Mortalidad.
    المصدر: Encuesta de Mortalidad، المعهد الوطني للإحصاءات 2005.
  • Informe Grupo de Trabajo sobre Mortalidad Materna.
    تقرير الفريق العامل المعني بوفيات الأمهات.
  • Ministry of Health, Situación Nacional de Mortalidad Materna, 2002.
    الحالة الوطنية لمعدل وفيات الأمهات، 2002، وزارة الصحة في نيكاراغوا.
  • Abracinskas L; López A. Mortalidad materna, aborto y salud en Uruguay.
    أبراسينسكاس، ل. ولوبيس، أ.، وفيات الأمهات والإجهاض والصحة في أوروغواي.
  • Abracinskas L; López A. Mortalidad materna, aborto y salud en Uruguay.
    مؤسسة المرأة والصحة في أوروغواي.
  • Ministry of Public Health, INEC, PAHO, Situación de la Salud en el Ecuador, Tendencias de la natalidad y mortalidad, 1998.
    وزارة الصحة العامة، المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان، منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، حالة الصحة في إكوادور، اتجاهات الولادات والوفيات، 1998.
  • Estimates prepared by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) show a drop in the Infant Mortality Coefficient (CMI - Coeficiente de Mortalidade Infantil) which has been falling steadily, from 85.6 per 1,000 live births in 1980 to 47.8 per 1,000 live births in 1990; in 1998, it had fallen to 36.1 per 1,000 live births.
    وتبين التقديرات التي أعدها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات حدوث انخفاض في معامل وفيات الرضع، الذي انخفض على نحو مطرد، من 85.6 لكل 000 1 مولود حي في عام 1980 إلى 47.8 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990؛ وفي عام 1998 انخفض إلى 36.1 لكل 000 1 مولود حي.
  • The high-priority Government-run programmes and actions in the health-care field may be divided into three major categories: (i) medical and hospital assistance targeting the population as a whole, responding to spontaneous demands; (ii) mother-child care focused on vulnerable groups such as pregnant women and children, with two particularly outstanding programmes: Infant Mortality Reduction Programme (PRMI - Programa de Redução da Mortalidade Infantil) and the Women's Health-Care Programme (Programa de Saúde da Mulher); and (iii) the Disease Control Programmes, which cover a broad range of actions designed to control or eradicate vectors, as well as diseases and illnesses that can be avoided or treated successfully through early identification.
    ويمكن تقسيم البرامج والإجراءات ذات الأولوية التي تديرها الحكومة في ميدان الرعاية الصحية إلى ثلاث فئات رئيسية: `1` المساعدة الطبية، بما فيها العلاج في المستشفيات، التي يستهدف السكان ككل، والتي تستجيب للطلبات التلقائية؛ و`2` رعاية الأمومة والطفولة التي تركز على الفئات المستضعفة مثل النساء الحوامل والأطفال، مع برنامجين مميزين بشكل خاص: برنامج خفض وفيات الرضع وبرنامج الرعاية الصحية للمرأة؛ و`3` برامج مكافحة الأمراض، التي تغطي نطاقا واسعا من الإجراءات الرامية إلى مكافحة أو استئصال ناقلات المرض، فضلا عن الأمراض والعلل التي يمكن تفاديها أو معالجتها بنجاح من خلال الاكتشاف المبكر.