Keine exakte Übersetzung gefunden für militarisation

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Hiding weapons in the de-militarised zone.
    اخفاء الاسلحة فى منطقة منزوعة السلاح....
  • Colonel Tan-Sun Moon's H.Q. De-Militarised Zone North Korea
    مقر قيادة كولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح كوريا الشّمالية
  • ColoneI Tan-Sun Moon`s HQ De-Militarised Zone, North Korea
    مقر قيادة كولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح كوريا الشّمالية
  • Colonel Tan-Sun Moon`s HQ De-Militarised Zone, North Korea
    مقر قيادة الكولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح, كوريا الشّمالية
  • Since its inception, MachsomWatch has been the exclusive reserve of women. In Israel`s militarised society, it is easier for women to confront soldiers at the checkpoints.
    كانت منظمة "محسوم ووتش" منذ البدء "مسألة نسائية بحتة". تعتبر مواجهة الجنود على الحواجز أمرًا أسهل بالنسبة لهن من مواجهة المجتمع الإسرائيلي المطبوع بطابع عسكري.
  • In practice, there is no clear distinction between the functions of the different branches of state security forces, which are militarised and control the judicial system.
    ومن حيث الممارسة، لا يوجد أي تمييز واضح بين مهام الفروع المختلفة لقوات الأمن التابعة للدولة، التي تكتسي الطابع العسكري وتسيطر على النظام القضائي(31).
  • You have always rejected the militarisation of the second intifada. How can you convince Palestinian citizens of the sense of non-violent resistance? Are there examples where non-violence has been successful?
    أنت معروف برفضك عسكرة الانتفاضة الثانية. كيف تستطيع إقناع المواطن الفلسطيني بمغزى المقاومة السلمية؟ وهل هناك أمثلة حية على ذلك؟
  • In a recent report submitted to the Special Rapporteur, entitled “The People's Tribunal on Food Scarcity and Militarisation in Burma, October 1999”, the authors received testimonies from a large number of witnesses upon which the following conclusions were reached:
    وفي تقرير حديث قدم إلى المقرر الخاص عنوانه "محكمة الشعب وندرة الأغذية والتسلط العسكري في بورما، تشرين الأول/أكتوبر 1999"(1)، تلقى واضعو التقرير شهادات عدد كبير من الأشخاص استخلصت منها النتائج التالية:
  • The situation of food scarcity had been well-documented by the Asian Human Rights Commission (AHRC) in “The People's Tribunal on Food Scarcity and Militarisation in Burma, October 1999”.
    وقد وثقت اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان حالة ندرة الأغذية في “المحكمة الشعبية المعنية بندرة الأغذية وغلبة النزعة العسكرية في بورما، تشرين الأول/أكتوبر 1999”.
  • ALRC noted that the militarisation of law-enforcement has taken place through new joint forces, comprising military intelligence agents and the police. The courts suffer from military surveillance and interference.
    وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى عسكرة إنفاذ القانون عن طريق قوات مشتركة جديدة تتألف من عناصر الاستخبارات العسكرية وأفراد الشرطة، وأصبحت المحاكم تعاني المراقبة والتدخل العسكريين(48).