Keine exakte Übersetzung gefunden für manar

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch manar

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Manar Abdelqader Al-Sha'er
    منار عبد القادر الشاعر
  • Mousa Manar Hamou 10.
    يوسف محمد السنوار
  • Mohammed Manar Abu Wardah (16 years old)
    محمد منار أبو وردة (16 عاما)
  • - Al-Manar al-Saghir, Manar Television, a variety programme presented by various adults and a regular cast of puppet characters.
    المنار الصغير، تلفزيون المنار، برنامج منوع يقدمه عدد من الكبار ودمى بشخصيات ثابتة.
  • Hizbullah interrupted programming on its satellite television station, Al Manar, to claim responsibility for the attack.
    وقطع حزب الله برامجه العادية المذاعة على محطة تلفازه الفضائية ، المنار، ليعلن مسؤوليته عن الهجوم.
  • Manar TV said, “Israeli jets flying over Tyre made drivers panic and abandon (?
    وقال تليفزيون المنار، “النفاثات الإسرائيلية تحلق فوق صور مسببة الذعر بين السائقين وجعلتهم يتركون (؟) سياراتهم ويلتمسون المأوى في المباني المجاورة”.
  • Hizbullah's Al-Manar television station again identified the terrorist, in this case Shinaz Amuri.
    وقامت محطة تلفزيون المنار التابعة لحزب الله بإعلان هوية الإرهابي وكان اسمه في هذه الحالة شيناز عموري.
  • Manar TV: “Israeli warplanes violated Lebanese airspace, flying over Tyre and Sidon and causing panic (? ) among residents.
    تليفزيون المنار: انتهكت الطائرات الحربية الإسرائيلية المجال الجوي اللبناني، حيث حلقت فوق صور وصيدا وسببت ذعرا (؟) بين السكان.
  • A clear distinction has to be made between the Hezbollah-backed Al-Manar television station and others.
    ويتعين التمييز بوضوح بين قناة المنار التلفزيونية التي يدعمها حزب الله والقنوات الأخرى.
  • In addition to Al-Manar, Future TV, New TV, and the Lebanese Broadcasting Corporation (LBCI) suffered damages to their infrastructure.
    وبالإضافة إلى قناة المنار، فإن قناتي المستقبل والجديد التلفزيونيتين والقناة الفضائية الدولية للمؤسسة اللبنانية للإرسال (LBCI) قد عانت هي الأخرى من أضرار في بنيتها الأساسية.