Keine exakte Übersetzung gefunden für licenciado

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Bachelor of Law (Licenciado en Derecho) National Autonomous University of Mexico (UNAM) (1953-1959).
    بكالوريوس في القانون (Licenciado en Derecho) جامعة المكسيك الوطنية المستقلة (1953-1959).
  • Received Master del Instituto de Empresa de Madrid (Programa Global de Gestión de Directivos) and Licenciado en Derecho from Universidad Complutense de Madrid.
    وحصل على الماجستير من معهد مدريد للتجارة ( البرنامج الشامل لإدارة الأعمال) وبكالوريوس في الحقوق من جامعة Universidad Complutense de Madrid.
  • The appeal was based on the Supreme Court's recent jurisprudence on the issue of equivalence between the Dominican degree of Doctor en Odontología and the Spanish degree of Licenciado en Odontología, according to which:
    واستند الطعن إلى حكم أصدرته مؤخراً المحكمة العليا بشأن موضوع معادلة الشهادة الدومينيكية Doctor en Odontología بالشهادة الإسبانية Licenciado en Odontología، حيث تم وفقاً لذلك الإشارة إلى ما يلي:
  • (a) In order to practise as a dental surgeon in Spain, it was now necessary to hold the new university degree of Licenciado en Odontología governed by Act No. 10/86;
    (أ) ليس من الضروري، لأغراض ممارسة جراحة الأسنان في إسبانيا، أن يكون طبيب الأسنان حائزاً على الشهادة الجامعية الجديدة Licenciado en Odontología، التي ينظمها القانون رقم 10/86؛
  • As from 1995-1996, the Supreme Court's case law changed. According to the State party, this was because a higher degree of Licenciado en Odontología, governed by Act No.
    وابتداءً من الفترة 1995/1996، طرأ تغيير على مجموعة السوابق القضائية لمحكمة النقض.
  • (c) The purpose of the Community Directives relating to dental practice was to ensure that the dental profession in all member States met the required standard of specialist training, as moderated by the competent academic authority in each member State; to that end, Act No. 10/1986 established the degree of Licenciado en Odontología, which is different from and of a higher level than the formal qualification obtained by the author;
    (ج) والغرض من التعليمات الصادرة عن الجماعة الأوروبية فيما يتعلق بممارسة مهنة طب الأسنان هو أن تكون هذه المهنة في جميع الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية مستوفية لمعيار مشروط هو الحصول على تدريب متخصص تحدده الجهات الأكاديمية المختصة في كل دولة طرف؛ ولهذا الغرض، فإن القانون رقم 10/1986 أقر الشهادة Licenciada en Odontología، التي تختلف من حيث درجتها ومستواها العالي عن المؤهل الرسمي الذي حصلت عليه صاحبة البلاغ؛
  • At the same meeting, statements were also made by Licenciado Eduardo Villanueva Muñoz, on behalf of the Colegio de Abogados de Puerto Rico; Reverend Eunice Santana, on behalf of the Commission of Churches on International Affairs; Jorge Farinacci García, on behalf of the Frente Socialista; Juan Mari Brás, on behalf of the Causa Común Independentista-Proyecto Educativo; Fernando Martín, on behalf of the Puerto Rican Independence Party; Ismael Guadalupe, on behalf of the Comité Pro Rescate y Desarollo de Vieques; Wilfredo Santiago-Valiente, on behalf of Statehooders Organization of New York, Inc.; Wilma Reveron Collazo, on behalf of the Congreso Nacional Hostosiano; Nilda Luz Rexach, on behalf of the National Advancement for Puerto Rican Culture; and Marisol Corretjer, on behalf of the Partido Nacionalista de Puerto Rico (see A/AC.109/1999/SR.11).
    وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات الجامعي إدواردو فيلانويفا مونوز، نيابة عن نقابة المحامين في بورتوريكو؛ والقس يونس سانتا، نيابة عن لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية؛ وخورخي فارنياثي غارسيا، نيابة عن الجبهة الاشتراكية؛ وخوان ماري براس نيابة عن منظمة “قضية الاستقلال العامة - المشروع التعليمي البورتوريكي”؛ وفرناندو مارتن، نيابة عن حزب استقلال بورتوريكو؛ وإسماعيل غوادالوب، نيابة عن لجنة مناصرة إنقاذ بيكيس وتنميتها؛ وويلفريدو سانتياغو - فالينتي، نيابة عن “منظمة نيويورك المتحدة للمناصرين لقيام الدولة”؛ وويلما أ. ريفيرون كولازو، نيابة عن المؤتمر الوطني الهوستسياني؛ ونيلدا لوز ريكزاك، نيابة عن منظمة التقدم الوطني من أجل الثقافة البورتوريكية”؛ وماريسول كورتيجير رويز، نيابة عن الحزب الوطني لبورتوريكو (انظر A/AC.109/1999/SR.11).