Keine exakte Übersetzung gefunden für leur

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - # Leurs noms... # - # Bonnie Parker #
    كانت أسمائهم .... بوني باركر
  • … lorsqu'il est en presence de deux accords de volontés divergentes, il doit être tout naturellement porté a rechercher leur coordination plutôt qu'à consacrer à leur antagonisme.
    عندما يجد القاضي نفسه إزاء اتفاقين متناقضين في القصد، فعليه بطبيعة الحال أن يسعى إلى المواءمة بينهما بدلاً من التشديد على تناقضهما.
  • “Accusées de terrorisme, elles exercent en fait leur droit à l'autodétermination.
    "هؤلاء الذين يُتَّهمون بالإرهاب إنما يمارسون في الواقع حقهم في تقرير المصير.
  • A Stratégie d'action pour les jeunes en difficulté et leur famille was adopted in 2002.
    اعتمدت في عام 2002 استراتيجية عمل من أجل الشباب الذين يعيشون أوضاعاً صعبة وأسرهم.
  • - "dans leur pais que... presque tout le monde a cette impression..." They sent for me.
    لقد استدعوني
  • (Les réserves sont des déclarations formelles. Bien que leur formulation par écrit ne soit pas incluse dans leur définition même, elle apparaît, conformément aux dispositions de l'article 23, paragraphe 1, de la Convention de Vienne, comme une exigence catégorique.
    إذ لن يكون بإمكان الدول الأخرى أن تعبر صراحة عن قبولها أو اعتراضها على تلك التحفظات”.
  • Leurs bureaux en Syrie ont été établis à des fins d'information, et non pas pour préparer des opérations militaires.”
    وقد أُنشئت مكاتبهم في سوريا لأغراض إعلامية وليس للإعداد لعمليات عسكرية".
  • Le texte des réserves ou déclarations est placé sur le site le jour même de leur notification officielle.
    ويوضع نص التحفظات أو الإعلانات على الموقع في اليوم الذي يتم الإشعار بها رسميا.
  • STAVENHAGEN Adolfo, “Les conflits ethniques et leur impact sur la société internationale”, Revue internationale des sciences sociales, 1991, No. 127.
    فالفقر، والاستبعاد، والاستبداد، وانعدام الديمقراطية أو عدم كفايتها، والتعسف، كلها أمور تشكل مرتعاً خصباً لجميع أنواع التطرف.
  • … Le Tribunal note que les Pays-Bas, à l'appui de leur demande ont fait référence au principe du `pollueur payeur'.
    "102- تلاحظ المحكمة أن هولندا أشارت، دعماً لطلبها، إلى مبدأ "الملوث يدفع".