Keine exakte Übersetzung gefunden für juicio


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Bancomer S.A. lodged a procedure of amparo (i.e. juicio de amparo, a special remedy to protect individual constitutional rights) against a decision of a lower Court concerning the validity of an arbitration clause contained in a contract between its assignor and Samsung Telecommunications America, Inc.
    تقدّمت شركة Bancomer S.A. بطلب إجراء حماية مؤقتة (وهو إجراء إنصافي خاص لحماية الحقوق الدستورية للأفراد) ضد قرار أصدرته محكمة أقل درجة فيما يتعلق بصحة شرط تحكيم ورد في عقد أبرم بين الشركة المتنازلـة لشركة Bancomer S.A. وشركة سامسونغ الأمريكية للاتصالات السلكية واللاسلكية (Samsung Telecommunications America, Inc).
  • Grupo Carce S.A. de C.V. (hereinafter “the appellant”) lodged a procedure of amparo (i.e. juicio de amparo, a special remedy to protect individual constitutional rights) against a decision that overturned the setting aside of an arbitral award, issued to solve a dispute between the appellant and Pipetronix S.A. de C.V. (hereinafter “the respondent”).
    طلبت شركة Grupo Carce S.A. de C.V. (يُطلق عليها فيما يلي "المستأنف") إجراء حماية مؤقتة (وهو إجراء إنصافي خاص لحماية الحقوق الدستورية للأفراد) ضد قرار ينقض إلغاء قرار تحكيم، صدر لتسوية نزاع بين المستأنف وشركة Pipetronix S.A. de C.V. (يُطلق عليها فيما يلي "المدّعى عليه").
  • During the period under review, the Government provided detailed information on the activities of the various mechanisms established to determine the whereabouts of disappeared persons in Argentina: the National Commission on Disappearances (CONADEP); proceedings known as Juicios de la Verdad (Truth Trials) that are aimed at upholding the right to truth of the victims' relatives; the Office of the Under-Secretary for Human Rights; and the National Commission on the Right to Identity (CONADI) whose task it is to investigate the whereabouts of disappeared children and of those born during the mother's captivity.
    وقدمت الحكومة، خلال الفترة قيد الاستعراض، معلومات مفصلة بشأن أنشطة مختلف الآليات المنشأة لتحديد مكان وجود الأشخاص المختفين في الأرجنتين، وهي اللجنة الوطنية المعنية بحالات الاختفاء، والإجراءات المعروفة "محاكمات إقرار الحقيقة" (Juicios de Verdad) التي تستهدف صون حق أقارب الضحايا في معرفة الحقيقة؛ ومكتب وكيل الوزارة لشؤون حقوق الإنسان؛ واللجنة الوطنية المعنية بالحق في هوية، المكلفة بمهمة التحقيق لمعرفة مكان الأطفال المختفين والأطفال الذين ولدوا لأم في الأسر.