Keine exakte Übersetzung gefunden für intérêt

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Intérêts de la rédaction d'un rapport national en matière d'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
    فوائد صياغة تقرير وطني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  • Ibid., pp. 235-236. See also L. Caflisch, La protection des sociétés commerciales et des intérêts indirects en droit international public (1969), p. 19.
    المرجع نفسه، ص 235-236، انظر أيضا كافلش، “حماية الشركات التجارية والمصالح غير المباشرة في القانون الدولي العام” (1969)، ص 19.
  • - General Rapporteur on “Protection pénale des intérêts financiers dans les Etats candidats à l'adhésion (2000-2002)” (European Commission and Académie de droit européen de Trêves)
    • مقررة عامة للدراسة المعنونة ”الحماية الجنائية للمصالح المالية في الدول المرشحة للانضمام (2000-2002)“ (اللجنة الأوروبية وأكاديمية تريڤ للقانون الأوروبي)
  • Québec's action plan Des valeurs partagées, des intérêts communs outlines a series of measures aimed at facilitating the integration of immigrants and cultural communities into Québec society.
    وتحدد خطة عمل كيبيك بعنوان "القيم والمصالح المشتركة" "Des valeurs partagées, des intérêts communs" مجموعة من التدابير الرامية إلى تيسير إدماج المهاجرين والمجتمعات الثقافية في مجتمع كيبيك.
  • « S'il est établi que les moyens précisés par le demandeur sont insuffisants pour préserver les intérêts matériels de l'autre époux et des enfants communs, le juge rejette la demande. »
    ”يرفض القاضي طلب الطلاق إذا ثبت لديه أن الوسائل التي حددها طالب الطلاق غير كافية لصون المصالح المادية للطرف الآخر في العلاقة الزوجية والمصالح المادية لأبنائهما.“
  • The Syndicat de défense des intérêts paysens, a regional farmers' organization in northern Kivu, provides a range of services to individual farmers to help them solve conflicts over access to land.
    وتقدم نقابة الدفاع عن مصالح المزارعين، وهي نقابة إقليمية للمزارعين في شمال كيفو، طائفة من الخدمات لفرادى المزارعين لمساعدتهم على حل الصراعات المتعلقة بحيازة الأراضي.
  • D'une part, cette protection n'a été que rarement refusée par l'Etat national de la personne titulaire de l'intérêt indirect; d'autre part, nous ne connaissons pas de cas où un État défendeur qui s'est opposé à admettre la protection des intérêts indirects ait finalement eu gain de cause”, supra note 160, p. 203.
    ومن ناحية أخرى لا نعرف قضايا كسبتها الدولة المدعى عليها التي رفضت توفير هذه الحماية للمصالح غير المباشرة” أعلاه، الحاشية 160، ص 203.
  • Reports of the United Nations Panel; Pierre BARACYETSE, "L 'enjeu politique des transnationales minières au Congo"; Erik Kennes, "Le secteur minier au Congo, Déconnexion et Descente aux enfers"; Pierre LUMBI, "Les enjeux économiques de la guerre: intérêts et acteurs"; Publications by the International Peace Information Service (IPIS) concerning diamonds and coltan.
    (د) Pierre LUMBI "Les enjeux économiques de la guerre: intérêts et
  • Le Tribunal administratif luxembourgeois institué par la loi du 7 novembre 1996 statue sure les recours dirigés pour incompétence, excès et détournement de pouvoir, violation de la loi ou des formes destinées à protéger les intérêts privés, contretoutes les décisions administratives à caractère individuel ou réglementaire pour lesquelles aucun autre recours n'est prévu.
    تفصل المحكمـة الإدارية للكسمبرغ التي أنشئت بموجب قانون 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 في الطعون المرفوعة بسبب عدم الاختصاص، أو استغلال السلطة وإساءة استخدامها، أو انتهاك القانون أو النصوص الموضوعة لحماية المصالح الخاصة، لاستئناف جميع القرارات الإدارية ذات الطابع الفردي أو التنظيمي التي لا تتاح لها أية وسيلة استئناف أخرى.
  • L. Caflisch, La protection des sociétés commerciales et des intérêts indirects en droit international public (1969), pp. 206-7; W.E. Beckett, “Diplomatic Claims in Respect of Injuries to Companies”, (1932) 17 Transactions of the Grotus Society, p. 158 at p. 191; E. Wyler, La Règle Dite de la Continuité de la Nationalité dans le Contentieux International (1990), pp. 197-202.
    فأطقم السفن تتعرض في أحيان كثيرة للصعوبات الناشئة في دولة العلَم، وذلك في شكل ظروف عمل سيئة، أو في دول ثالثة في حال توقيف السفينة. وفي هذه الظروف ينبغي أن يلقوا أقصى حماية يمكن أن يوفرها القانون الدولي.