Keine exakte Übersetzung gefunden für herramienta

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Information taken from the document EQUIDAD Y NEGOCIACIÓN COLECTIVA ¿Cómo seguir? La Negociación Colectiva como una herramienta para la inclusión de la equidad de genero Ana Aguilera - Departamento Género y Equidad of the PIT-CNT. 13 December 2005.
    معلومات مستقاة من الوثيقة المعنونة ”الإنصاف والتفاوض الجماعي، كيف نستمر؟ التفاوض الجماعي باعتباره أداة لتحقيق الإنصاف للجنسين“، آنا أغيليرا، إدارة الجنسانية والإنصاف في الهيئة العامة المشتركة بين النقابات للعمال - المؤتمر الوطني للعمال، 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • UNICEF-Argentina also contributed an article entitled “Centros de Promoción Educativa en Comunidades indígenas del Pueblo Toba-Qom, una herramienta para la implementación del derecho a la educación de los pueblos indígenas”.
    كما قدم فرع اليونيسيف في الأرجنتين مقالاً عن مراكز تشجيع التعليم في المجتمعات المحلية الأصلية بعنوان "“Centros de Promoción Educativa en Comunidades indígenas del Pueblo Toba-Qom, una herramienta para la implementación del derecho a la educación de los pueblos indígenas ".
  • In 2000,. the Institute for Women's Issues produced two publications, Guía de Buenas Prácticas para garantizar la igualdad retributiva and Herramientas para eliminar la discriminación retributiva. Both were produced in the context of the fourth community programme of action on equal opportunities for women and men in the labour market.
    وفي عام 2000، أصدر معهد المرأة منشورين هما: “دليل الممارسات الجيدة لضمان المساواة في الأجور” و “أدوات للقضاء على التمييز في الأجور”، وكان الاثنان نتيجة مشروع نفذ في إطار البرنامج الرابع للعمل المجتمعي، “تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل”.
  • Peru - Evaluation of outcome `Establecimiento de capacidades de prevención y manejo de conflictos a nivel de Gobierno central y regiones, a través de la aplicación de herramientas para la identificación y gestión de conflictos y el fortalecimiento del diálogo democrático'. Between December 2008 and February 2009 the country office formulated and approved a programme to support a culture of peace and the strengthening of national capacities for prevention and constructive management of conflict, in which it was envisioned that partnerships would be established among the President of the Council of Ministers (the implementing partner), the national Ombudsperson, governmental and nongovernmental institutions and other entities involved in the issue of conflict prevention and management.
    بيرو - تقييم النتائج ”بناء قدرات منع نشوب النزاعات وإدارتها على مستوى الحكومة المركزية والمناطق، من خلال تطبيق وسائل لتحديد النزاعات وإدارتها وتعزيز الحوار الديمقراطي“: وضع المكتب القطري، بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وشباط/فبراير 2009، وأقر برنامجاً لدعم ثقافة للسلام وتعزيز القدرات الوطنية لمنع النزاعات وإدارتها بشكل بناء، وتصور فيه إقامة شراكات بين رئيس مجلس الوزراء (الشريك المنفذ)، وأمين المظالم الوطني، والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية، وغير ذلك من الكيانات المشاركة في مسألة منع نشوب النزاعات وإدارتها.