Keine exakte Übersetzung gefunden für geografia

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Antonio Escobedo Aguirre, Instituto Nacional de Estadistica Geografia e Informatica (Mexico)
    أنطونيو إسكوبيدو أغير، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والإعلامية (المكسيك)
  • ** Prepared by Ana Maria Goulart Bustamante and Moema José de Carvalho Augusto, Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística, Brazil.
    ** أعدتها أنا ماريا غولارت بوستامانتي ومويما هوسي دي كارفالهو أوغوسطو، المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء، البرازيل.
  • ** Prepared by Ana Maria Goulart Bustamante and Moema José de Carvalho Augusto of Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística, Brazil.
    ** أعده آنا ماريا غولارت بوتسمانتـي ومويما خوزيه دا كارفالهو أوغستو من المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء، البرازيل.
  • It was hosted by the Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística in its headquarters in Rio de Janeiro.
    وقد استضافها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء في مقره في ريو دي جانيرو.
  • The Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística IBGE is responsible for the report of the meeting and the preparation of preliminary proposals for future work, in close cooperation with members of the Rio Group.
    يتولى المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات مسؤولية إعداد تقرير الاجتماع والمقترحات الأولية المتعلقة بالعمل في المستقبل، وذلك بالتعاون الوثيق مع أعضاء فريق ريو.
  • The Brazilian Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) is promoting toponymy courses through its Escola Nacional de Ciências Estatísticas (ENCE), which is responsible for the implementation of the annual training plan of the Institute.
    يقوم المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء بتشجيع تنظيم دورات تدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها عن طريق المدرسة الوطنية للعلوم الإحصائية التابعة له، والمسؤولة عن تنفيذ خطة التدريب السنوي للمعهد.
  • To strengthen toponymic standardization in Brazil, the Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) of Brazil is modelling and compiling a database that will concentrate all the information regarding geographical names.
    من أجل توحيد الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، يعكف المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء على وضع وتجميع قاعدة بيانات تضم جميع المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية.
  • Estimates prepared by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) show a drop in the Infant Mortality Coefficient (CMI - Coeficiente de Mortalidade Infantil) which has been falling steadily, from 85.6 per 1,000 live births in 1980 to 47.8 per 1,000 live births in 1990; in 1998, it had fallen to 36.1 per 1,000 live births.
    وتبين التقديرات التي أعدها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات حدوث انخفاض في معامل وفيات الرضع، الذي انخفض على نحو مطرد، من 85.6 لكل 000 1 مولود حي في عام 1980 إلى 47.8 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990؛ وفي عام 1998 انخفض إلى 36.1 لكل 000 1 مولود حي.
  • The data in the last few surveys undertaken by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) indicate that the largest proportions of illiterates are concentrated to an increasing extent in the older groups, as shown in table 87 below.
    وتشير البيانات الواردة في المسوحات الأخيرة التي أجراها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات إلى أن أكبر نسب الأميين هي تلك المركزة إلى حد كبير عند الفئات الأكبر سناً(22)، كما يتبين ذلك من الجدول 87 أدناه.
  • The Fourth National Conference of Geography and Cartography (IV CONFEGE) was held by the Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística in August 2006 in Rio de Janeiro and brought together thousands of people interested in the debate on the future of the statistical and geoscientific research in Brazil for the next 10 years.
    عقد المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء المؤتمر الوطني الرابع للجغرافيا ورسم الخرائط في آب/أغسطس 2006 في ريو دي جانيرو، حيث التقى آلاف من الأشخاص المهتمين بالنقاش حول مستقبل الأبحاث الإحصائية والمتعلقة بعلوم الأرض في البرازيل في السنوات العشر المقبلة.