Keine exakte Übersetzung gefunden für etap

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • As a result of ETAP's election to participate in the mining concession for Sidi El Kilani, KUFPEC TUNISIA has been reimbursed by ETAP for a portion of the additional development expenses that it claims.
    (ز) نتيجة لقرار المؤسسة التونسية للمشاريع النفطية ETAP أن تشارك في امتياز تعدين حقل سيدي الكيلاني، سددت المؤسسة المذكورة لفرع تونس جزءاً من مصروفات التنمية الإضافية التي يطالب بها.
  • The Tunisian State Oil Company, L'Entreprise Tunisiene d'Activities Petrolieres (“ETAP”) was a co-venturer with KUFPEC Tunisia and held the remaining % interest in the permit.
    وتدعي الشركة أن هذا الموظف بات غير منتج بعد 12 آب/أغسطس 1990، وأن مصروفات سفره في الفترة التي بقي أثناءها في تونس تعبر مصروفات "مهدورة" وترى الشركة أن خدمات هذا الموظف "المهدورة" كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
  • Thereafter, ETAP was required to pay, on a current basis, 55 per cent of KUFPEC TUNISIA's future cost of development and operation of the mining concession.
    وبعد ذلك، يتعين على المؤسسة أن تدفع، على أساس جارٍ، 55 في المائة مما يتكبده فرع تونس مستقبلاً من تكاليف إنمائية وتشغيلية لامتياز التعدين.
  • These reimbursement payments by ETAP totalled USD 22,950,044 (out of a total of USD 25,880,417 sought by KUFPEC Tunisia) and were made during the period 1994 to 1998.
    وبلغ مجموع ما سددته المؤسسة لفرع تونس 044 950 22 دولاراً (من أصل مبلغ مجموعه 417 880 25 دولاراً يطالب به الفرع)، وقد دفعت هذه المبالغ أثناء الفترة من 1994 إلى 1998.
  • KUFPEC estimates that Sid El Kilani production would have ended in 1999 in the no invasion case scenario, one year earlier than it estimates will occur in the invasion case (2000) ETAP states that its cash flow calculations pertain only to its % interest in Sid El Kilani, and do not pertain to ETAP's entitlements to % of the cash flows from the field.
    وتقدر الشركة أن إنتاج حقل سيدي الكيلاني كان سينتهي في عام 1999 في حالة عدم الغزو، قبل سنة من تقديرها أنه سيحدث في حالة الغزو(12).
  • As explained later in this report, after KUFPEC filed this claim, ETAP exercised its option to participate in the mining concession for Sidi El Kilani, and ETAP later paid KUFPEC TUNISIA partial reimbursement for its 55 per cent share of exploration and development costs.
    وعلى النحو المشروح في موضع لاحق من هذا التقرير، فبعد تقديم الشركة مطالبتها، مارست المؤسسة خيارها في المشاركة في امتياز التعدين لحقل سيدي الكيلاني، ودفعت لفرع تونس بعد ذلك مبلغاً جزئياً عن حصتها البالغة 55 في المائة في تكاليف الاستكشاف والتنمية.
  • KUFPEC Tunisia later charged the “joint account” for a portion of its office expenses and drilling costs, but it did not provide the Panel with documentation establishing what portion of ETAP's reimbursement payment, if any, was for ETAP's share of the expenses claimed by KUFPEC for delayed development of Sidi El Kilani.
    وفي وقت لاحق، قيَّد فرع تونس جزءاً من مصروفات مكتبه وتكاليف الحفر على "الحساب المشترك"، إلا أنه لم يزود الفريق بمستندات تحدد الجزء الذي سددته المؤسسة التونسية، إن وجد، عن نصيبها من المصروفات التي تطالب الشركة بتعويضها إياها عن تأخر أعمال تنمية حقل سيدي الكيلاني.
  • The Tunisian State-owned oil company, L'Entreprise Tunisienne d'Activités Petrolières (“ETAP”), was a co-venturer with KUFPEC TUNISIA and held the remaining 55 per cent interest in the permit.
    وكانت المؤسسة التونسية للمشاريع النفطية ("المؤسسة") L'Entreprise Tunisienne d'Activités Petrolières ("ETAP")، وهي شركة تونسية تعود ملكيتها للدولة، تشترك في تنفيذ هذا المشـروع مع فرع تونس للشركة الكويتية لاستكشاف النفط في الخارج KUFPEC TUNISIA، وكانت لها النسبة المتبقية من الحصة في التصريح، أي 55 في المائة.
  • KUFPEC states that, on that date, the status of the Sidi El Kilani discovery was as follows. KUFPEC TUNISIA and ETAP had informally agreed to jointly pursue the development of Sidi El Kilani for commercial production.
    وتقول الشركة إن حالة عملية اكتشاف حقل سيدي الكيلاني في ذلك التاريخ كانت على النحو التالي: كـان فـرع تونس للشـركـة(KUFPEC TUNISIA) والمؤسسة التونسية للمشاريع النفطية (ETAP) قد اتفقا رسمياً على العمل معاً على تنمية سيدي الكيلاني من أجل الإنتاج التجاري.
  • That is to say, in its capacity as operator for the Sidi El Kilani mining concession, it incurred these costs for itself and its 55 per cent co-venturer, ETAP.
    (16) أي أن الفرع، بصفته متعهد امتياز تعدين حقل سيدي الكيلاني، قد تكبد هذه التكاليف عن نفسه وعن المؤسسة التونسية للمشاريع النفطية، التي تبلغ حصتها في المشروع 55 في المائة.