Keine exakte Übersetzung gefunden für entrepôt

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch entrepôt

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Roberts Field was built as an entrepôt for allied aircraft transiting to Europe.
    وقد بنيت روبرتس فيلد لتكون مهبطا لطائرات الحلفاء أثناء عبورها الأجواء إلى أوروبا.
  • As a major entrepôt in South-East Asia, Singapore has been relentlessly positioning itself vis-à-vis the global economy.
    وما برحت سنغافورة، بوصفها أحد المراكز التجارية الرئيسية في منطقة جنوب شرق آسيا، تعمل دون كلل على تحسين مركزها في الاقتصاد العالمي.
  • Another factor is the strategic position of Kisangani as an entrepôt at the non-navigable rapids between the small river upstream and the large navigable river downstream.
    ويتمثل عامل آخر في الموقع الاستراتيجي لكيسانغاني كمستودع عند مستوى مقطع النهر غير الصالح للملاحة وذي التدفق السريع بين النهر الصغير في اتجاه المنبع والنهر الكبير الصالح للملاحة باتجاه المجرى.
  • Pleadings p. 14; French submissions in Compagnie du Port, des Quais et des Entrepôts de Beyrouth and the Société Radio-Orient Case, 1960 I.C.J.
    Pleadings) الصفحة 14؛ ومرافعات فرنسا في قضية Compagnie du Port, des Quais et des Entrepots de Beyrouth and the Société Radio-Orient , 1960 I.C.J Pleadings، الصفحات 39، 91-93.
  • Pleadings p. 288; Lebanese arguments in Compagnie du Port, des Quais et des Entrepôts de Beyrouth and the Société Radio-Orient Case, 1960 I.C.J.
    Pleadings Anglo-Iranian Oil Co. ، الصفحة 288؛ وحجج لبنان في قضية Compagnie du Port, des Quais et des Entrepots de Beyrouth و قضية Societe Radio-Orient, 1960 I.C.J.
  • For trade in goods, the new free-trade zone is intended tocompete directly with Singapore and Hong Kong. China fearsdependence on those entrepôts in the event of conflict.
    ويواجه الرئيس الصيني شي جين بينج المهمة الخطيرة سياسياًوالمتمثلة في دفع أجندة الإصلاح التي أقرها الحزب الشيوعي الصيني رغمالمعارضة الشرسة في حين يتباطأ الاقتصاد.
  • The vessels therefore deposit the containers at an entrepôt in a third country near Cuba for subsequent trans-shipment to Havana, thus adding an average of $500 per container in maritime freight and causing excessive delays in the delivery of the goods.
    لذلك تفرغ السفن حمولتها في الحاويات في مستودعات في بلد ثالث قريب من كوبا ليعاد شحنها لاحقا إلى هافانا، الأمر الذي يضيف مبلغا متوسطا قدره 500 دولار لكل حاوية كأجور شحن بحرية، وتحدث تأخيرات كبيرة في تسليم السلع.