Keine exakte Übersetzung gefunden für démobiliser

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • CONADER National Commission for Demobilization and Reintegration [Commission nationale de la démobilisation et réinsertion]
    (توقيع) إيبرا ديغيني كا (توقيع) جوزيف أندريه جاك بويسون (توقيع) ريكو كاريش (توقيع) عبد اللاي سيسوكو (توقيع) جان لوك غاليه
  • A national commission, the Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion, was set up in December 2003.
    أنشئت في كانون الأول/ديسمبر 2003 لجنة وطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • The Commission nationale de démobilisation et de réinsertion estimated that approximately 70,000 combatants still needed to enter the disarmament, demobilization and reintegration process.
    وقدرت اللجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإدماج أنه لا يزال لازما انضمام قرابة 000 70 محارب إلى عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • Delays in the payment of demobilization allowances by the Commission nationale de la démobilisation et de la réinsertion (CONADER) generated serious discontent among ex-combatants.
    وأثار تأخر اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دفع مستحقات التسريح استياء شديدا بين أوساط المحاربين السابقين.
  • A large-scale special project in DRC transported demobilized soldiers by air, on behalf of the World Bank/Commission nationale de la démobilisation et réinsertion.
    ونفذ مشروع خاص واسع النطاق في جمهورية الكونغو الديمقراطية لنقل الجنود المسرحين جوا، بالنيابة عن البنك الدولي/اللجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإدماج.
  • The national disarmament and reintegration programme run by the Commission Nationale de Désarmement, Démobilisation et Réinsertion (CONADER) is not working effectively.
    أما البرنامج القومي لنزع السلاح وإعادة الإدماج الذي تديره اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (اللجنة الوطنية)، فلا يعمل بصورة فعالة.
  • On 18 December, President Kabila launched the demobilization programme of some 2,600 FAC child soldiers, which was facilitated by UNICEF, MONUC and the Bureau national pour la démobilisation et la réinsertion (BUNADER).
    في 18 كانون الأول/ديسمبر، دشَّـن الرئيس كابيلا برنامجا لتسريح زهاء 600 2 من الجنود الأطفال التابعين للقوات المسلحة الكونغولية، قامت بتيسيره منظمة اليونيسيف، والبعثة، والمجلس الوطني للتسريح وإعادة الإدماج.
  • The current operational framework for children's disarmament, demobilization and reintegration was launched by the Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion in cooperation with UNICEF, ILO and non-governmental organization partners in July 2004.
    وشرعت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية وشركاء من المنظمات غير الحكومية، في تموز/يوليه 2004، في تطبيق الإطار التنفيذي الحالي لنزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
  • In Kinshasa, MONUC, UNICEF, the International Labour Organization and the Bureau national pour la démobilisation et la réinsertion participated in planning for the disarmament, demobilization and reintegration of vulnerable groups.
    وفي كينشاسا، شاركت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واليونيسيف، ومنظمة العمل الدولية، والمكتب الوطني من أجل التسريح وإعادة الإدماج في التخطيط لنزع سلاح المجموعات الضعيفة وتسريحها وإعادة إدماجها.
  • A technical committee was formed in January 2006 to ensure the smooth handover of the child soldier project to the Government, integrating it with the Programme national de démobilisation, réinsertion et réintégration, implemented by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration.
    وشُكلت لجنة فنية في كانون الثاني/يناير 2006 لكفالة نقل المسؤولية عن مشروع الجنود الأطفال إلى الحكومة بسلاسة، مع تحقيق التكامل بين المشروع والبرنامج الوطني للتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج، الذي تنفذه الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج.