Keine exakte Übersetzung gefunden für década

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Source: Patricia Moscoso Pinto, Cifras: superficie resbaladizas in Revista Cultura No. 25.1990-2000: Una década de desarrollo cultural.
    المصدر: باتريسيا موسكوسو بينتو، Cifras: superficie rebaladizas في Revista Cultura No. 25.1990-2000: Una decada de dasarrollo cultural.
  • Antártida al Iniciarse la Década de 1990. Author of the chapter entitled “Cartography and Toponymy”, CARI (1992).
    كاتب الفصل المعنون “رسم الخرائط وأسماء المواقع الجغرافية” في مؤلف “أنتاركتيكا في بداية عقد التسعينات”، المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية (1992).
  • “México en las Naciones Unidas: un balance de cuatro décadas”, in México en las Naciones Unidas, Mexico City, Ministry for Foreign Affairs, 1986, pp. 7-13.
    “México en las Naciones Unidas: un balance de cuatro décadas”, en Secretarيa de Relaciones Exteriores, México en las Naciones Unidas, México, SRE, 1986, pلgs. 7 a 13.
  • “Antártida al iniciarse la década de 1990” (Antarctic at the beginning of nineties”). Author of the chapter entitled “Cartography and Toponymy”, CARI (1992).
    كاتب الفصل المعنون ”رسم الخرائط وأسماء المواقع الجغرافية“ في مؤلف ”أنتاركتيكا في بداية عقد التسعينات“، المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية (1992).
  • Issue No. 75 of the quarterly, Revista Mexicana de Política Exterior, published by the Matías Romero Institute, was entirely devoted to multilateral disarmament negotiations. The articles of the review were: (1) “Seis décadas de negociaciones multilaterales de desarme”, Miguel Marín Bosch; (2) “La aplicación de la Convención sobre Armas Químicas”, Pablo Macedo Riba; (3) “El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares”, Perla Carvalho; (4) “Las negociaciones sobre las armas pequeñas: una visión histórica”, María Angélica Arce; (5) “Las negociaciones sobre armas pequeñas y ligeras: una visión multidimensional”, Luis Alfonso de Alba Góngora; and (6) “Las minas antipersonal”, Socorro Rovirosa.
    خصص العدد 75 من المجلة المكسيكية للسياسة الخارجية التي تصدر كل أربعة أشهر عن معهد ماتياس روميرو، لموضوع ''المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح“ وتضمن المقالات التالية: (1) ''ستة عقود من مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف``، بقلم ميغيل مارين بوش؛ و (2) ''تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية``، بقلم بابلو ماسيدو ريبا؛ و (3) ''معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية``، بقلم بيرلا كارفالهو؛ و (4)'' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة: رؤية تاريخية``، بقلم ماريا انجيليكا أرسي؛ و (5) '' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: رؤية متعددة الأبعاد``، بقلم لويس الفونسو ده البا غونغورا؛ و (6) الألغام المضادة للأفراد``، بقلم سوكورو روفيروسا.
  • In addition, the results of the following regional and subregional indigenous consultations and conferences regarding the Decade were transmitted to the Secretariat: “Después de la Década de los Pueblos Indígenas — Recuentos y Horizontes” in Tepoztlán, Mexico; “Las Organizaciones Indígenas de América del Sur, frente al establecimiento del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo” in Quito; Indigenous Peoples' Caucus of the Greater Caribbean; the International Conference “The Rights of Indigenous Peoples: Russian and World Contexts” in Karelia, Russian Federation; “Evaluación del Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, Caso Guatemala” in Iximulew, Guatemala and the Round Table “Indigenous Peoples and the United Nations System” in Moscow, supplemented by the proposals of the delegates of the fifth Congress of the Organization of the Numerically Small Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation.
    وبالإضافة إلى ذلك، أحيلت إلى الأمانة العامة نتائج المشاورات والمؤتمرات الإقليمية ودون الإقليمية التالية المتعلقة بالسكان الأصليين بصدد العقد: ”ما بعد عقد الشعوب الأصلية - استعراضات وآفاق“ في تيبوزتلان، المكسيك؛ و ”تعقيب منظمات الشعوب الأصلية في أمريكا الجنوبية، على إنشاء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم“ في كيتو، إكوادور؛ ومؤتمر الشعوب الأصلية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى؛ والمؤتمر الدولي ”حقوق الشعوب الأصلية: السياقان الروسي والعالمي“ في كاريليا، الاتحاد الروسي؛ وتقييم العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، حالة غواتيمالا في إيكسيموليو، غواتيمالا؛ والمائدة المستديرة ”السكان الأصليون ومنظومة الأمم المتحدة“، موسكو، مناقشة معززة بمقترحات من مندوبي الكونغرس الخامس للرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية لمنظمة شعوب الشمال الأصلية الصغيرة عدديا، سيبريا وأقصى شرق الاتحاد الروسي.