Keine exakte Übersetzung gefunden für diez

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ocho. Nueve. Diez.
    ثمانية، تسعة، عشرة
  • El SELA: un análisis pragmático en sus diez años
    المنظومة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية: تحليل عملي لأدائها خلال السنوات العشر من عمرها
  • Los resultados estarán disponibles En siete o diez días.
    من هذه المرأة المجنونة ؟
  • For example, it may be that “un Estado formule una promesa por el término de diez años o que la someta a ciertas condiciones resolutorias.
    وعلى سبيل المثال، قد يحدث أن “تصوغ الدولة وعدا موقوتا بعشر سنوات، أو خاضعا لشروط فاسخة.
  • Mr. DIEZ CANSECO TERRY (Peru) said that the resolutions adopted by the Conference would enable UNIDO to continue carrying out its mandate of fostering sustainable industrial development in the countries that most needed it.
    السيد دييـز كانسيكو تيري (بيرو): قال ان القرارات التي اعتمدها المؤتمر ستمكّن اليونيدو من أن تنفذ تفويضها في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة في الدول الأكثر حاجة إليها.
  • Señora de la Esperanza; Venezuela: Centro Victoria Diez. In 2005, a new project was launched to promote the formation and capacitating of young adults in the boundary between the Dominican Republic and Haiti.
    Señora de la Esperanza؛ فنـزويلا: مركز فيكتوريا دييز جرى البدء عام 2005 في مشروع جديد لتعزيز إعداد الشباب وتمكينهم على الحدود بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي.
  • The Teresian Association continues its ongoing educational programs for children, youth, women , adults, indigenous people, in areas socially and economically depressed in the following countries: Bolivia: Proyecto Yachay Tinkuy, Proyecto de Educacion Popular Jaihuayco, Proyecto Villa Armonia: Brazil: Centro Novamerica de Educacao Popular, Sitio Araucaia,;Chile: Programa de Mujeres Cunco y Melipeuco; Democratic Republic of Congo: Centre Bana ya Poveda, Biblioth eque Karibuni, Centre of Formation Victoria Diez; Equatorial Guinea: Laboratorio Castroverde, Centro Poveda; Guatemala: Biblioteca Solidaria Xahanaj Kahalepana; India: Sarpi Center, Pedro Poveda Special School, Victoria Diez Hostel; In February 2005 the Teresian Nivas Girls Hostel, a hostel for young working women with low economic status was inaugurated in Pune, India. Italy: Scuola Materna; Mexico: Centro Cultural Pedro Poveda”Empezar Haciendo”, Centro de Derechos Humanos Victoria Diez; Recently a small school for primary education was opened to cater to non-going school children in Guanajuato.
    تواصل رابطة القديسة تيريزا برامجها التعليمية المتطورة للأطفال والشباب والنساء والبالغين والسكان الأصليين في المناطق المحرومة اجتماعيا واقتصاديا في البلدان التالية: بوليفيا: Proyecto Yachay Tinkuy, Proyecto de Educacion Popular Jaihuayco, Proyecto Villa Armonia؛ البرازيل: Centro Novamerica de Educacao Popular, Sitio Araucaia؛ شيلي: Programa de Mujeres Cunco y Melipeuco؛ جمهورية الكونغو الديمقراطية: Centre Bana ya Poveda, Biblioth eque Karibuni، مركز التشكيل، فيكتوريا دييز؛ غينيا الاستوائية: Laboratorio Castroverde, Centro Poveda؛ غواتيمالا: Biblioteca Solidaria Xahamaj Kahalepana؛ الهند: مركز ساربي، مدرسة بدرو بوفيدا الخاصة، بيت شباب فيكتوريا دييز؛ وافتتح في شباط/فبراير 2005 بيت شابات القديسة تيريزا نيفاس في بوني، الهند، وهو نزل للشابات العاملات من ذوات المستوى الاقتصادي المنخفض؛ إيطاليا: Scuola Materna؛ المكسيك: Centro Cultural Pedro Poveda “Empezar Haciendo”, Centro de Derechos Humanos Victoria Diez؛ وافتتحت مؤخرا مدرسة صغيرة للتعليم الابتدائي في غواناخواتو لرعاية الأطفال الذين لا يذهبون إلى المدارس.
  • Julio Barberis, “Los actos juridicos unilaterales como fuente de derecho internacional publico”, in Homenaje a M. Diez de Velasco (Madrid, 1993), pp. 101-116. The author recognizes that these acts can be subject to conditions or specific circumstances, which could provide grounds for their termination or revocation.
    انظر: Barberis, Julio. “Los actos jurídicos unilaterales como fuente de derecho internacional público”, en Homenaje a M. Díez de Velasco (Madrid 1993), págs.101-116.، ويقر هذا الكاتب بأن هذه الأعمال يمكن أن تكون مشروطة أو خاضعة لظروف محددة، مما يشكل أساسا لإنهائها أو نقضها.