Keine exakte Übersetzung gefunden für desafío

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Las Naciones Unidas ante un nuevo desafío
    لا زلت في انتظار الملك الصالح
  • Las Naciones Unidas y el desafío de un nuevo sistema colonial
    الأمم المتحدة وتحديات النظام الاستعماري الجديد
  • In addition, the book Igualdad, dignidad y tolerancia: un desafío para el siglo XXI (Equality, Dignity and Tolerance: A Challenge for the Twenty-first Century) was published, as was a poster on the same subject.
    وعلاوة على ذلك، نشر الكتاب الذي يحمل عنوان "المساواة والكرامة والتسامح: من تحديات القرن الحادي والعشرين"، فضلاً عن ملصق حائط بخصوص نفس الموضوع.
  • “Ius Inter Iura”, Buenos Aires, 1997; commentary G. Badeni, Marco Jurídico del Mundo — Nuevos desafíos para la integración de los Estados, La Nación, 19 April 1998; 2nd ed., 2000.
    Ius Inter Iura. Buenos Aires, 1997; comentario G. Badeni, Marco Jurيdico del Mundo —Nuevos desafيos para la integraciَn de los Estados—, La Naciَn, 19 de abril de 1998; 2ھ ed., 2000.
  • United Nations Office on Drugs and Crime and others, Jóvenes y Drogas en Países Sudamericanos: un Desafío para las Políticas Públicas: Primer Estudio Comparativo sobre Uso de Drogas en Población Escolar Secundaria de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay (Lima, September 2006).
    مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وجهات أخرى، Jóvenes y Drogas en Países Sudamericanos: un Desafío para las Políticas Públicas: Primer Estudio Comparativo sobre Uso de Drogas en Población Escolar Secundaria de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay (Lima, September 2006).
  • Graziella Corvalán, "La perspectiva de género en las lenguas del Paraguay" ["The gender perspective in Paraguay's languages"], in Desafíos de la Educación Intercultural Bilingüe en el Tercer Milenio [Challenges of Bilingual Intercultural Education in the Third Millennium], IV Congreso Latinoamericano de Educación Intercultural Bilingüe [Fourth Latin American Congress on Bilingual Intercultural Education], National Bilingualism Commission, Ministry of Education and Culture, UNESCO, Asunción, November 2000, pp. 75-88.
    كورفالان، غراسييليا، ”المنظور الجنساني في لغات باراغواي“، وردت في: تحديات التعليم المتعدد الثقافات والثنائي اللغة في الألفية الثالثة، مؤتمر أمريكا اللاتينية الرابع للتعليم المتعدد الثقافات والثنائي اللغة، اللجنة الوطنية للثنائية اللغوية، وزارة التعليم والثقافة، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أسونسيون، تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ص 75 - 88.