Keine exakte Übersetzung gefunden für conocer


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Pardoname, uh, usted conoce "Mi Valero"?
    اعذرني ، هل يمكنك عزف "مي فاليرو"
  • A social pact for multiculturalism, under the name Re-Conocer, has been put into place.
    وتم وضع ميثاق اجتماعـي للتعددية الثقافية يحمل اسم "Re-Conocer".
  • At best,d'anna knows conoce the identities of the cylons in our fleet.
    في أحسن الأحوال دانا) تعلم هويات السيلونز الموجودين بأسطولنا)
  • Oscar… Conoces something that it will give you more than that game?
    أوسكار، إنه ينفي وجه السيد سيكس
  • The Re-Conocer plan sets out specific measures to implement the Convention, reflecting the Government's determination to recognize and respect the rights of indigenous peoples.
    وتنطوي خطة الاعتراف (Re-conocer) على تدابير محددة تهدف إلى تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، وهو ما يدلّ على العزيمة الماضية للحكومة على تعزيز الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية واحترامها.
  • The Committee notes with interest the action plan entitled “Re-Conocer: a social pact for multiculturalism”, which sets out the main thrust of the State party's policy on indigenous matters for the coming years.
    وتلاحظ اللجنة باهتمام خطة العمل المعنونة "الاعتراف بالآخرين: ميثاق اجتماعي من أجل التعددية الثقافية"، التي تعرض الاتجاه الرئيسي لسياسة الدولة الطرف بشأن مسائل السكان الأصليين في السنوات القادمة.
  • In 2004, on the basis of the Commission's recommendations, the New Deal Policy for Indigenous Peoples was announced, and was backed up by President Bachelet's 2008 plan entitled “Re-Conocer: A Social Pact for Multiculturalism”.
    وقد اتُخذت توصيات اللجنة أساساً لسياسة القسمة الجديدة للشعوب الأصلية، التي نُشرت في عام 2004، والتي دعمتها الرئيسة باشليه بالخطة التي وضعتها عام 2008 تحت عنوان "الاعتراف: ميثاق اجتماعي لصالح التعددية الثقافية".
  • Chile, in the framework of its new indigenous policy called Re-conocer, has a plan for participatory implementation of Convention No. 169, through consultations on issues which may affect indigenous communities, and a Code of Responsible Conduct for private and public investment.
    ولشيلي، في إطار سياستها الجديدة المتعلقة بالسكان الأصليين والمعروفة ﺑ "Re-conocer"، خطة تقوم على المشاركة لتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، من خلال مشاورات حول المسائل التي قد تؤثر في حياة مجموعات السكان الأصليين، ومدونة قواعد سلوك مسؤول للاستثمار العام والخاص.
  • In support of the Gea Network, during 2000 and 2001, the Institute for Women's Affairs issued 5,000 copies, on CD-ROMs, of three course monographs, entitled "Cómo gestionar la problemática de compras y almacén" (How to manage purchasing and storage problems), "Cómo aplicar la informática a tu negocio" (How to use information technology in your business) and "Cómo conocer y fidelizar tu clientela" (How to know your clients and build a faithful client base).
    ودعما لشبكة GEA، أعد معهد المرأة، خلال سنتي 2000 و 2001، 000 5 نسخة من قرص مدمج لثلاث دورات يتناول كل منها موضوعا واحدا. وهذه المواضيع هي “إدارة المشتريات والمخازن” و “تطبيق علوم المعلومات في تجارتك” و “معرفة عملائك وكسب ثقتهم”.
  • ICT4D Event, 10 December 2003: 10.19 Creating Free and Open Source Software (FOSS) Infrastructures; ICT4D Event, 11 December 2003: 8.4 Technology Choices for Decision-Makers (Open Source Software (OSS) solutions and technologies); ICT4D Event, 12 December 2003: ICT4D Forum - 1.2 Innovating for Equitable Access: Open Source Software - Pros and Cons From a Development Perspective; WSIS Event, 9 December 2003: Software libre para una soc. del conoc.
    حدث لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 10 كانون الأول/ديسمبر 2003: "برمجيات حرة، مجتمع حر"؛