Keine exakte Übersetzung gefunden für comuna


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Comuna Segura: the safer community programme in Chile
    دور السلطات المحلية في وضع الاستراتيجيات الشاملة
  • In Comuna 13 of Medellín alone, the Antioquia authorities recorded 442 violent deaths among troops and civilians between 1 January and 9 October 2002.
    ففي المنطقة رقم 13 من ميديجين وحدها، سجلت سلطات أنتيوكيا 442 حالة وفاة بين الجنود والمدنيين حدثت نتيجة للعنف في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و9 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
  • Young persons and children continued to be the victims of recruitment by paramilitary groups, in particular in the Comuna 13 of Medellín (Antioquia) and in Tame (Arauca).
    واستمرت الجماعات شبه العسكرية في التجنيد القسري للأطفال من الذكور والإناث، وبخاصة في الدائرة البلدية 13 التابعة لمديين (أنتيوكيا) وفي تامي (أراوكا).
  • Similar situations have arisen in other parts of the country, as in the case of Medellín following operation Orión in October, when paramilitary groups settled in different parts of Comuna 13, committing abuses and serious violations against civilians.
    ونشأت حالات مماثلة في أنحاء أخرى من البلد، كما في حالة ميديجين في أعقاب عملية أُريون في تشرين الأول/أكتوبر، حيث استقرت جماعات شبه عسكرية في أنحاء مختلفة من المنطقة رقم 13، مرتكبة تجاوزات وانتهاكات خطيرة ضد المدنيين.
  • The murder of the parish priest of Restrepo (Valle) on 27 September 2002 was attributed to paramilitary groups, and that of the priest José Luis Arroyave, the social and spiritual leader of Comuna 13 in Medellín, on 20 September, to an unidentified illegal armed group.
    ونُسب إلى مجموعات شبه عسكرية مقتل كاهن أبرشية رستريبو في 27 أيلول/سبتمبر 2002، بينما نُسب مقتل القس خوسيه لويس أرويافي، القائد الاجتماعي والروحي للمنطقة 13 في ميديلين، في 20 أيلول/سبتمبر إلى جماعة مسلحة غير معروفة من الجماعات غير المشروعة.
  • The office in Colombia was able to observe and continued to receive complaints concerning the positioning and consolidation of paramilitary groups in areas where the security forces had previously carried out counter-rebel operations, such as, for example, the area of Comuna 13 in Medellín or municipalities in eastern Antioquia.
    واستطاع مكتب المفوض السامي في كولومبيا أن يلاحظ وجود شكاوى بشأن مرابطة وتوطيد وجود الجماعات شبه العسكرية في مناطق كانت قوات الأمن تقوم فيها سابقاً بعمليات مضادة للمتمردين، منها مثلاً منطقة الكوميونة 13 في ميديلين أو البلديات الموجودة في شرق أنتيوكيا، وظل المكتب يتلقى شكاوى في هذا الصدد.
  • Abya Yala Nexus, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Action Aides aux Familles Demunies (AAFD), African Center Foundation, African Indigenous and Minority Peoples Organisation (AIMPO), African Indigenous Women Organization-Eastern Africa, Agence Africaine d'Assistance pour l'Environnement et le Developpement, Agencia Internacional de Prensa India, Ainu Association of Hokkaido, Alaska Federation of Natives, Inc., AlifUru.org, Almaciga Grupo de Trabajo Intercultural, Amazon Alliance, American Indian Law Alliance, Aotegroa Indigenous Rights Trust, Armenian International Women's Association, Asamblea Nacional Indigena Plural por la Autonomia (ANIPA), Asia Indigenous and Tribal Peoples Network, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asian Indigenous and Tribal Peoples Network (AITPN), Asociacion de Artesanos Indigenas IRPA, Asociacion de Comunidades Campesainas “Quechuas del Ande”, Asociacion de criadores de Camelidos Andinos de la Region Puno, Asociacion de Mujeres Indigenas Alpaqueras, Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Salva Peruana, Asociacion Exacavaa de Desarrollo e informacion indigena, Asociación Napguana, Asociacion Regional Indigena del DIKES, ARADIKES y Kus-Kura Sociedad civil, Assembly of First Nations, Associacao Organizacional Beneficiente Awaete Kaiwa Guarani, Association of Limbu Shamans, Association of the Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, Aukin Wallmapu Ngulam: Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Aboriginal Cultural Performers (Awabakal), BRACs, Casa Nativa Tampa Aliqo, Centre for Organisation Research & Education (CORE), Centre for Sami Studies, Centro de Documentacion en Derechos Humanos, Centro de Estudios Aymaras, Centro de Promocion para el Desarrolo Comuna INTI/Asociacion de Mujeres Ricohari Warmi, Centro Shuar san Ramon, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization (CHRO), Chirapaq Centro de Culturas Indigenas del Perú, CMU-Sagina Chippewa Indian Tribe, COBASE, Colectivo de Estudios aplicades al Desarollo Social CEADES, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos “Capaj”, CONAIE, Confederacion de Nacionalidades Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederación de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras FENOCIN, Confederacion Indigena del Oriente Chaco y Amazonia de Bolivia Villa 10 de Mayo, Confederacion Indigena Tairona, Consejo de Ancianos de la Nacion Moskitia, Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicos del Ecuador FEINE, Consejo Indio de Sudamerica (CISA), Consejo Nacional Aymara Mallkus y T'Allas (C.N.A.
    Abya Yala Nexus, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Action Aides aux Familles Demunies (AAFD), African Center Foundation, African Indigenous and Minority Peoples Organisation (AIMPO), African Indigenous Women Organization-Eastern Africa, Agence Africaine d'Assistance pour l'Environnement et le Developpement, Agencia Internacional de Prensa India, Ainu Association of Hokkaido, Alaska Federation of Natives, Inc., AlifUru.org, Almaciga Grupo de Trabajo Intercultural, Amazon Alliance, American Indian Law Alliance, Aotegroa Indigenous Rights Trust, Armenian International Women's Association, Asamblea Nacional Indigena Plural por la Autonomia (ANIPA), Asia Indigenous and Tribal Peoples Network, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asian Indigenous and Tribal Peoples Network (AITPN), Asociacion de Artesanos Indigenas IRPA, Asociacion de Comunidades Campesainas “Quechuas del Ande”, Asociacion de criadores de Camelidos Andinos de la Region Puno, Asociacion de Mujeres Indigenas Alpaqueras, Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Salva Peruana, Asociacion Exacavaa de Desarrollo e informacion indigena, Asociaciَn Napguana, Asociacion Regional Indigena del DIKES, ARADIKES y Kus-Kura Sociedad civil, Assembly of First Nations, Associacao Organizacional Beneficiente Awaete Kaiwa Guarani, Association of Limbu Shamans, Association of the Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, Aukin Wallmapu Ngulam: Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Aboriginal Cultural Performers (Awabakal), BRACs, Casa Nativa Tampa Aliqo, Centre for Organisation Research & Education (CORE), Centre for Sami Studies, Centro de Documentacion en Derechos Humanos, Centro de Estudios Aymaras, Centro de Promocion para el Desarrolo Comuna INTI/Asociacion de Mujeres Ricohari Warmi, Centro Shuar san Ramon, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization (CHRO), Chirapaq Centro de Culturas Indigenas del Perْ, CMU-Sagina Chippewa Indian Tribe, COBASE, Colectivo de Estudios aplicades al Desarollo Social CEADES, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos “Capaj”, CONAIE, Confederacion de Nacionalidades Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederaciَn de Organizaciones Campesinas, Indيgenas y Negras FENOCIN, Confederacion Indigena del Oriente Chaco y Amazonia de Bolivia Villa 10 de Mayo, Confederacion Indigena Tairona, Consejo de Ancianos de la Nacion Moskitia, Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicos del Ecuador FEINE, Consejo Indio de Sudamerica (CISA), Consejo Nacional Aymara Mallkus y T'Allas (C.N.A.