Keine exakte Übersetzung gefunden für compagnia

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Finally, a generous contribution was received from the Italian bank, the Compagnia di San Paolo.
    وختاما، تم تلقي تبرع سخي من المصرف الإيطالي، مؤسسة سان باولو.
  • The Italian network was supported by the Fondazione per la Scuola della Compagnia di San Paolo.
    وقد تلقت الشبكة الإيطالية الدعم من مؤسسة Fondazione per la Scuola della Compagnia di San Paolo.
  • The last sentence should read Finally, a contribution was received from an Italian foundation, the Compagnia di San Paolo.
    يكون نص الجملة الأخيرة كما يلي: وختاما، تم تلقي تبرع من مؤسسة إيطالية هي مؤسسة سان باولو “Compagnia di San Paolo”.
  • Implementation. Under the general mandate of article II of the UNICRI Statute, with monitoring by UNICRI and other entities (for example, Compagnia di San Paolo) and coordination with public entities (for example, Europol), financed under voluntary contributions (for example, by the Compagnia di San Paolo, as part of the European foreign and security policy studies programme).
    التنفيذ - في إطار الولاية العامة المنصوص عليها في المادة الثانية من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، والرصد الذي يتولاه المعهد وغيره من الكيانات (على سبيل المثال مؤسسة سان باولو) والتنسيق مع الكيانات العامة (على سبيل المثال مكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول))؛ التمويل من التبرعات (على سبيل المثال عن طريق مؤسسة سان باولو، كجزء من البرنامج الأوروبي لدراسات السياسات الخارجية والأمنية).
  • The following non-governmental organizations were represented: AIESEC International, Association “Compagnia delle Opere”, Association of Former United Nations Industrial Development Experts, Austrian Senior Experts Pool, Austro-Arab Chamber of Commerce, Institut supérieur de gestion, International Congress of Industrialists and Entrepreneurs, International Federation of Business and Professional Women, International Organization of Employers, Mountain Unlimited, Soroptimist International,
    ومثلت المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة "أيـيسيك" الدولية، رابطة "كمبانيا ديلي أوبيري"، رابطة خبراء التنمية الصناعية السابقين في الأمم المتحدة، مجمع كبار الخبراء النمساوي، غرفة التجارة النمساوية-العربية، المعهد العالي للادارة، المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية، المنظمة الدولية لأرباب العمل، جمعية الجيل غير المحدودة، رابطة أخوات الأمل الدولية، شبكة الربط المعنية بتطوير التكنولوجيا في افريقيا، رابطة المتطوعين للخدمة الدولية، الرابطة العالمية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، المنظمة الدولية للرؤية العالمية.
  • Stronger links with the city of Turin and the Piedmont region, with local foundations (Compagnia di San Paolo; the CRT Foundation) and with the private sector (UniCredit Group) increased in kind contributions, which have enabled the College to improve the scope of its services.
    وأدت روابط أقوى مع مدينة تورينو ومنطقة بيدمونت، ومع المؤسسات المحلية (Compagnia di San Paolo ومؤسسة CRT) ومع القطاع الخاص (مجموعة الائتمان يونيكريدت) إلى زيادة في التبرعات العينية التي مكّنت الكلية من توسيع خدماتها.
  • During 2005 the donor base has been somewhat broadened, with the return of the Government of the United States of America, extended funding from the European Commission and the Compagnia di San Paolo and new funding from the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Scandinavian Research Council for Criminology.
    وفي عام 2005 اتسعت إلى حدّ ما قاعدة المانحين بعودة حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، وزيادة التمويل المقدّم من المفوضية الأوروبية وشركة دي سان باولو (Compagnia di San Paolo)، فضلا عن تمويل جديد من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس البحوث الاسكندنافي لعلم الجريمة.
  • Implementation. Under article II of the UNICRI Statute and Economic and Social Council resolution 2006/28 on the International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events, at the request of national authorities, with the technical support of Europol and in cooperation with Member States (providing the International Permanent Observatory with law enforcement and security experts as in-kind contributions); financed by voluntary contributions from the Compagnia di San Paolo and from Member States that request International Permanent Observatory assistance.
    التنفيذ - بموجب المادة الثانية من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/28 بشأن المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى (E/CN.15/2006/L.11/Rev.1)، بناءً على طلب من السلطات الوطنية، مع دعم تقني تقدمه منظمة الشرطة الأوروبية وبالتعاون مع الدول الأعضاء (التي تزود المرصد الدولي الدائم بخبراء في إنفاذ القانون وبخبراء في الأمن كمساهمات عينية)؛ وبتمويل من التبرعات المقدمة من مؤسسة سان باولو ومن الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة المرصد الدولي الدائم.