Keine exakte Übersetzung gefunden für chorrillo

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • She is currently serving this sentence in the special high-security prison for women in Chorrillos.
    وهي حاليا تقضي مدة هذه العقوبة في سجن الحراسة المشددة للنساء في شوريوس.
  • We're in fucking Chorrillo right now. I'm looking for something to remind me.
    . إنتظر ، أنا أُحاول التذكر
  • I mean, do you even know where Gonzalo's warehouse is? We're in fucking Chorrillo right now.
    (نحن حتي لا نعرف مكان (جونزالو
  • · Design and preparation of methodological guides and materials for holding three workshops with officials and women from three women's penitentiaries: Lima (Santa Mónica - Chorrillos), Huanuco and Trujillo.
    • تصميم وإعداد دليلين منهجيين ومواد لعقد ثلاث حلقات عمل مع مديري ونزيلات ثلاثة مراكز عقابية نسائية: ليما (سانتامونيكا - تشوريليوس) ووانوكو وتروهيو.
  • 1.1 The author of the communication is Ms. Marlem Carranza Alegre, a Peruvian citizen, currently imprisoned in the Chorrillos Women's Maximum Security Prison, Lima.
    1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة مارليم كارّانزا أليغري، وهي مواطنة بيروفية، مسجونة حالياً في سجن تشورّيليوس للنساء ذي الإجراءات الأمنية المشددة في ليما.
  • So we got to drive out to Chorrillo, see Edwin, load up the bills, and then drive back to the boat during rush hour.
    ... لذا ، سأذهب الي (شيليلو)ِ ... (لأري (إيفن ... و أجلب الأموال
  • 8.8 As to conditions of detention, it is true that in Chorrillos they are not so harsh as they had been at the Callao Naval Base, Yanamayo and Challapalca, but they still constitute a punishment regime.
    8-8 وأما ظروف الاحتجاز فهي، وإن صح القول بأنها في شوريوس أقل قسوة مما كانت في قاعدة كالاو البحرية، ويانامايو، وشالابلكا، تبقى مع ذلك نظاما عقابيا.
  • The author of the communication is Ms. Carolina Teillier Arredondo, daughter of Ms. María Sybila Arredondo, who is a Chilean national and Peruvian citizen by marriage, a widow, and currently imprisoned at the High-Security Prison for Women in Chorrillos, Lima
    صاحبة البلاغ هي السيدة كارولينا تيليي أريدوندو، ابنة السيدة ماريا سيبيلا أريدوندو، التي هي مواطنة شيلية اكتسبت الجنسية البيروية عن طريق الزواج، وهي أرملة وسجينة حاليا في سجن الحراسة المشددة للنساء في تشوريوس، بالقرب من ليما (بيرو)، تنفيذا لعدة أحكام صدرت ضدها بتهمة القيام بأنشطة إرهابية.
  • 2.9 During the first few years of her detention in Chorrillos Maximum Security Prison, even before being convicted, the author was held in a cell 2.5 metres square, shared with five or six persons simultaneously, where she remained all day except for half an hour in the yard.
    2-9 وخلال السنوات القليلة الأولى من الفترة التي قضتها صاحبة البلاغ في سجن تشورّيليوس ذي الإجراءات الأمنية المشدّدة، وحتى قبل إدانتها، حُبست في زنزانة مساحتها 2.5 متر مربع كانت تتقاسمها مع 5 أو 6 أشخاص آخرين، وكانت تقضي كامل النهار في الزنزانة ولا تخرج منها إلا لفترة نصف ساعة تقضيها في الساحة.
  • The Committee considers that the conditions of detention in the Chorrillos Women's Maximum Security Prison described by the author, particularly those applied during her first year of detention, violated her right to be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of her person and therefore breached the provisions of article 10 as a whole.
    وتعتبر اللجنة أن أوضاع الاحتجاز في سجن النساء ذي الإجراءات الأمنية المشددة في تشورّيليوس، على نحو ما تصفها صاحبة البلاغ، ولا سيما الأوضاع التي عاشتها خلال الأشهر العشرة الأولى، قد شكلت انتهاكاً لحقها في أن تعامَل بإنسانية وفي احترام الكرامة المتأصلة في شخصها، وشكلت بالتالي إخلالاً بأحكام المادة 10 برمتها.