Keine exakte Übersetzung gefunden für chantier


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Just like Chantier... ...double, if they give us the guarantee that they will build it.
    نفس الشيء عند إفتتاح الأشغال الضعف عند الحصول على رخصة البناء
  • Public criticism has also increased regarding the lack of progress in the President's “Cinq Chantiers” of health, education, water and electricity, infrastructure and employment.
    وتزايدت الانتقادات العامة أيضاً بسبب عدم حدوث تقدم في المجالات الخمسة التي حددها الرئيس، وهي الصحة، والتعليم، والمياه والكهرباء، والهياكل الأساسية، والعمالة.
  • The Government's 2007-2011 Programme and the “Cinq Chantiers” continue to serve as a useful approach to development and reform which deserve the support of the international community.
    ولا يزال البرنامج الحكومي للفترة 2007-2011 و ”المجالات الخمسة“ تعتبر بمثابة نهج مجد للتنمية والإصلاح يستحق دعم المجتمع الدولي.
  • Some progress was made on accelerating implementation of President Kabila's five priority areas (“cinq chantiers”), the Priority Action Programme and the governance contract.
    وأمكن إحراز بعض التقدم في تسريع تنفيذ برنامج المجالات الخمسة الذي أعلنه الرئيس كابيلا، وخطة العمل ذات الأولوية وعقد الحوكمة.
  • OKIMO management Bunia stated to the Group that before his departure to Kinshasa, Floribert Njabu left one of the artisan mining plots “Chantier: La Folie” to his “war wife” Bahati Anotani, related to the Chef de Groupement of Mabilindey.
    وعلم الفريق من إدارة أوكيمو في بونيا أن فلوريبير نجابو قد ترك قبل رحيله إلى كينشاسا أحد حقول التعدين الحرفي تدعى 'ورشة: لافولي` 'لزوجته في الحرب`، باهاتي أنوتاني، التي تربطها صلة قرابة بزعيم تجمع مابيليندي.
  • Progress in the area of institutional reform was slow during the reporting period, including with respect to implementation of the Government programme for 2007-2011, the governance compact and the five priority areas (“cinq chantiers”).
    اتسم التقدم المحرز في مجال الإصلاح المؤسسي بالبطء أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ برنامج الحكومة للفترة 2007-2011، وميثاق الحكم وبرنامج المجالات الخمسة ذات الأولوية.
  • Some progress had also been made in defining a framework and critical path for army reform and ensuring the delivery of peace dividends to the population, through the gradual implementation of the “cinq chantiers” (five priority areas) recovery programme and the adoption of a legal framework aimed at enhancing economic efficiency, including the privatization of State-owned enterprises.
    وتحقق بعض التقدم أيضا في تعريف الإطار والمسار الحرج لإصلاح الجيش وضمان توصيل عوائد السلام للأهالي، عن طريق التنفيذ التدريجي لبرنامج ”المجالات الخمسة“ (مجالات الإصلاح ذات الأولوية)، واعتماد إطار قانوني يهدف إلى تعزيز الكفاءة الاقتصادية، بما في ذلك خصخصة المؤسسات المملوكة للدولة.
  • As part of the strategy for combating poverty and social exclusion comprised by chapter 8 of the document entitled Cameroon: Building Governance (Cameroun: Les chantiers de la gouvernance), after taking stock of the situation, the Government adopted a number of goals under the PRSP.
    وفي استراتيجية مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي، التي تمثل الفصل 8 من الوثيقة المعنونة ”الكاميرون: الإعدادات اللازمة لإدارة الشؤون“، قامت الحكومة بإقرار عدد من أهداف وثيقة استراتيجية الحد من الفقر.