Keine exakte Übersetzung gefunden für bufet


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Professional domicile: Bufete Internacional de Honduras (founder and owner)
    المهنة: مكتب المحاماة الدولي في هندوراس (المؤسس والمالك)
  • 1974-1998 Practising Lawyer and Public Notary Founding Partner of the Bufete Niehaus law firm, currently the Bufete Niehaus y Niehaus law firm.
    1974-1998 محام ممارس وكاتب بالعدل، شريك ممول، شركة Bufete Niehaus للمحاماة التي تعرف حاليا باسم شركة Bufete Niehaus Y Niehaus للمحاماة.
  • I would reiterate the need for progress in complying with a number of pending commitments and recommendations relating to justice. They include developing a policy to combat crime which fully respects civil liberties and human rights, refining and maintaining measures to facilitate access to justice such as justice administration centres and community courts of the peace, legal advice centres (bufetes populares), criminal and civil public defenders, appointing bilingual judges, court translators and interpreters and producing legal glossaries, coordinating official State law and customary law, especially by applying International Labour Organization (ILO) Convention 169, and strengthening mechanisms to counter intimidation of and attacks on judicial officials.
    أكرر تأكيد أهمية إحراز تقدم في بعض الالتزامات والتوصيات التي لم تنفّذ بعد فيما يتعلق بالعدل؛ وهي وضع سياسة لمكافحة الإجرام مع الاحترام التام للحريات المدنية وحقوق الإنسان؛ وإتمام ومواصلة التدابير اللازمة لتيسير إمكانية الوصول إلى العدل، مثل مراكز إدارة العدل، وقضاة الصلح المجتمعيين، ومكاتب المحامين الشعبيين، ومكاتب الدفاع العام الجنائي وغير الجنائي؛ وتعيين قضاة ثنائيي اللغة؛ ومترجمين تحريريين وشفويين بالسلك القضائي، واعتماد المسارد القضائية؛ وتنفيذ آليات التنسيق بين القانون الحكومي الرسمي وقانون السكان الأصليين، لا سيما عن طريق تطبيق الاتفاقية رقم 169 الصادرة عن منظمة العمل الدولية، وتعزيز آليات مكافحة محاولات تهديد ومهاجمة الموظفين القضائيين.
  • In a study conducted by the United Kingdom's Department for International Development (DFID) in 2002, over 60 women's organizations were identified in the autonomous regions of the Caribbean coast, the northern and Pacific zones and the capital, including: Asociación de Mujeres Nicaragüenses Luisa Amanda Espinoza (AMNLAE), Puntos de Encuentro, Dos Generaciones, Sí Mujer, IXCHEN, Centro Nicaragüense de Derechos Humanos (CENIDH), Acción YA, Nimehuatzín, María Elena Cuadra, Office of the Human Rights Ombudsman, FUNDEMUNI, Xochiquetzal, Colectivo de Mujeres, Cantera, CEDEHCA, Bufete Jurídico Popular, INPRUH, etc.
    وفي دراسة أُجريت عن طريق التعاون البريطاني (DFID) في سنة 2002، في المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي في ساحل البحر الكاريبي والشمال والمحيط الهادئ وعاصمة البلد، تم تحديد أكثر من 60 منظمة نسائية، منها رابطة لويزا أماندا أسبينوزا للمرأة النيكاراغوية، ونقاط الالتقاء، وجيلان، ونعم للمرأة وإيكسشن (IXCHEN)، وسنيد (CENIDH)، والعمل الآن، ونيمهواتزن، وماريا الينا كوادرا، ومفوضية حقوق الإنسان وفونديموني (FUNDEMONI) وإكسوشيكتزال، وتعاونية المرأة، وكانتيرا وسيديهكا (CEDEHCA) والمكتب القانوني الشعبي وانبروه (INPRUH) وما إلى ذلك.