Keine exakte Übersetzung gefunden für anormal


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • That is why, for example, so many keep assuming that anormal rapid recovery is just around the corner.
    ولهذا السبب يصر العديد من الناس على الاستمرار في افتراضمفاده أن التعافي السريع الطبيعي أصبح قاب قوسين أو أدنى.
  • Strict liability is imposed on the owner or occupier of a piece of land whose activity generates an “abnormal degree of inconvenience” (un trouble anormal) for his neighbours.
    وتُفرض مسؤولية مشددة على من يملك أو يشغل قطعة أرض ويسبب النشاط الذي يقوم به "درجة غير مألوفة من الإزعاج" (un trouble anormal) لجيرانه.
  • Former US National Security Adviser Zbigniew Brzezinskionce observed that in Russian eyes, Russia without Ukraine was anormal nation-state, but Russia with Ukraine was anempire.
    ذات يوم قال مستشار الأمن القومي الأميركي السابق زبيجنيوبريجنسكي إن روسيا من دون أوكرانيا تُعَد في نظر روسيا دولة قوميةطبيعية، ولكن روسيا مع أوكرانيا تشكل إمبراطورية.
  • This would reestablish monetary sovereignty and create anormal central bank (like the Federal Reserve or the Bank of England) at the European level.
    وهذا من شأنه إعادة ترسيخ السيادة النقدية وإنشاء بنك مركزيطبيعي (مثل بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أو بنكإنجلترا) على المستوى الأوروبي.
  • If some critics of Israel refuse to treat Israel as anormal country, however, the same is true of some of Israel’sstaunchest defenders.
    ولكن إذا كان بعض منتقدي إسرائيل يرفضون التعامل معهاباعتبارها دولة طبيعية فإن نفس الأمر ينطبق على بعض أشد المدافعين عنإسرائيل حماسا.
  • Obama seems to regard meeting with foreign leaders as anormal component of foreign policy, to be employed as one of manytools.
    إذ يبدو أن أوباما ينظر إلى الاجتماع بالزعماء الأجانبباعتباره عنصراً طبيعياً من عناصر السياسة الخارجية، ويمكن توظيفهكأداة من بين العديد من الأدوات. أما ماكين فمن الواضح أنه يتبنى نظرةمفادها أن مثل هذه الاجتماعات تعتبر نوعاً من المكافأة، ولا ينبغيتقديم مثل هذه المكافأة إلا بشروط مسبقة (كما هي الحال مع إيران)، وقدتُـسحَب حين يتجاوز الطرف الثاني بعض الخطوط، كما فعلت روسيا في شهرأغسطس/أب حين غزت جورجيا.
  • Likewise, there is also virtually no credit card debt in Germany, or other reasons for US-style household indebtedness. Anormal German household is not on its last financial legs, and istherefore able to compensate for income losses by adjusting itssavings.
    وعلى نحو مماثل، فإن ألمانيا تكاد تكون خالية من ديون بطاقاتالائتمان، أو غير ذلك من أسباب الديون الناجمة عن الأساليب المعيشيةالتي تتبناها الأسر الأميركية.
  • The civil law concept was first elaborated on the basis of article 1382 of the French Civil Code and has since acquired an independent status “No one may cause an abnormal degree of inconvenience in the neighbourhood” (Nul ne doit causer à autrui un trouble anormal du voisinage).
    وقد فُصِّل مفهوم القانون المدني في أول الأمر على أساس المادة 1382 من مدونة القانون المدني واكتسبت منذ ذلك الوقت مركزاً مستقلاً مفاده أنه لا ينبغي لأحد أن يسبب للغير متاعب جوار غير مألوفة. Nul ne) (doit causer à autrui un trouble anormal du voisingae.
  • It has imposed risk theory in four categories of activities of the administration: (a) risks for assisting in the public service (similar to workmen's compensation); (b) risks arising from dangerous operations, where a public authority creates “an abnormal risk in the neighbourhood” (risque anormal du voisinage); (c) administrative refusal to execute a judicial decision; and (d) State liability arising out of legislation.
    وقد فرض مجلس الدولة نظرية الأخطار في أربع فئات من أنشطة الحكومة: (أ) أخطار المساعدة في الخدمة العامة (شبيهة بتعويض العمال)، (ب) الأخطار الناشئة عن عمليات تنطوي على خطر حيث تسبب سلطة من السلطات العامة خطراً غير مألوف بالحي.
  • Post- Zionism is a much hyped phantom, a term flourished inthe mid-1990’s, when it seemed that Israeli and Palestinian leaderswere building a peace process. In response, Israelis quicklydeveloped their own “ End of History” thesis, suggesting that soon Zionism would be a thing of the past, primarily because there wouldno longer be a need for any ideology to support what would be anormal modern state, at peace with its neighbors and with its pasttraumas.
    إذ أن مسألة ما بعد الصهيونية ليست أكثر من مجرد وهم مبالغ فيتضخيمه، وهو مصطلح انتشر في منتصف التسعينيات، حين بدا قادة إسرائيلوفلسطين وكأنهم يؤسسون لعملية سلام حقيقية، فشرع الإسرائيليون في بناءفرضية "نهاية التاريخ"، التي اقترحت أن الصهيونية سوف تصبح في القريبالعاجل شيئاً من الماضي، لأن الحاجة سوف تنتفي في المقام الأول إلى أيإيديولوجية لدعم الكيان الذي سيتحول إلى دولة معاصرة طبيعية، تنعمبالسلام مع جيرانها وتتعايش مع جراح الماضي.