Keine exakte Übersetzung gefunden für anciano

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - You through? - Vamos, anciano.
    - من خلالك؟
  • Voluntariado De Ancianos (VO.DE.AN)
    المتطوعون لخدمة المسنين
  • Voluntariado de Ancianos (VO.DE.AN)
    المتطوعون لخدمة المسنين
  • Vaya, you seem anciano.
    تبدو كرجل عجوز
  • The Mexican member association participates in a week-long campaign for the dignificación del anciano terminating with a large festival in a public square on 1 October.
    وتشارك الرابطة المكسيكية العضو في حفلة لتكريم المسنين تستغرق أسبوعا واحدا وتنتهي بمهرجان كبير يقام في أحد الميادين العامة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر.
  • In the Spanish version of the draft guiding principles, the term “old people” (ancianos) should not be used; it should be replaced by “elderly people” (personas adultas mayores).
    وفي الصيغة الإسبانية لمشروع المبادئ التوجيهية، ينبغي عدم استعمال كلمة "الشيوخ" (ancianos)، وينبغي الاستعاضة عنها بعبارة "كبار السن" (personas adultas mayores).
  • The law addresses such issues as support and care, health services and cultural and social activities for older persons. Ecuador (ley especial del anciano en Ecuador), Mexico (law on the rights of older persons), Paraguay (ley de las personas adultas en Paraguay), Peru (ley que incluye la atención preferencial de las personas mayores) and Uruguay (ley de promoción integral de los adultos mayores en Uruguay) adopted legislative acts to promote the equality of older persons, employment in satisfactory conditions and improvements in the area of economic security; fair access to health services and the supply of medicines; regulation of the provision of long-term care; and measures against abuse or neglect of older persons.
    واعتمدت كل من إكوادور (القانون الخاص للمسنين بإكوادور)، والمكسيك (القانون المتعلق بحقوق كبار السن)، وباراغواي (القانون المتعلق بالكبار في باراغواي)، وبيرو (قانون يشمل الرعاية التفضيلية لكبار السن)، وأوروغواي (قانون الدعم المتكامل لكبار السن بأوروغواي) نصوصا تشريعية تهدف إلى تعزيز المساواة لكبار السن وضمان ظروف عمل لائقة لهم وإجراء تحسينات لكفالة أمنهم الاقتصادي؛ وحصولهم بشكل عادل على الخدمات الصحية وإمدادات الأدوية اللازمة، وتنظيم عملية تقديم الرعاية الطويلة الأجل للمسنين والتدابير الرامية إلى الحيلولة دون تعرضهم للإيذاء أو الإهمال.
  • Abya Yala Nexus, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Action Aides aux Familles Demunies (AAFD), African Center Foundation, African Indigenous and Minority Peoples Organisation (AIMPO), African Indigenous Women Organization-Eastern Africa, Agence Africaine d'Assistance pour l'Environnement et le Developpement, Agencia Internacional de Prensa India, Ainu Association of Hokkaido, Alaska Federation of Natives, Inc., AlifUru.org, Almaciga Grupo de Trabajo Intercultural, Amazon Alliance, American Indian Law Alliance, Aotegroa Indigenous Rights Trust, Armenian International Women's Association, Asamblea Nacional Indigena Plural por la Autonomia (ANIPA), Asia Indigenous and Tribal Peoples Network, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asian Indigenous and Tribal Peoples Network (AITPN), Asociacion de Artesanos Indigenas IRPA, Asociacion de Comunidades Campesainas “Quechuas del Ande”, Asociacion de criadores de Camelidos Andinos de la Region Puno, Asociacion de Mujeres Indigenas Alpaqueras, Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Salva Peruana, Asociacion Exacavaa de Desarrollo e informacion indigena, Asociación Napguana, Asociacion Regional Indigena del DIKES, ARADIKES y Kus-Kura Sociedad civil, Assembly of First Nations, Associacao Organizacional Beneficiente Awaete Kaiwa Guarani, Association of Limbu Shamans, Association of the Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, Aukin Wallmapu Ngulam: Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Aboriginal Cultural Performers (Awabakal), BRACs, Casa Nativa Tampa Aliqo, Centre for Organisation Research & Education (CORE), Centre for Sami Studies, Centro de Documentacion en Derechos Humanos, Centro de Estudios Aymaras, Centro de Promocion para el Desarrolo Comuna INTI/Asociacion de Mujeres Ricohari Warmi, Centro Shuar san Ramon, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization (CHRO), Chirapaq Centro de Culturas Indigenas del Perú, CMU-Sagina Chippewa Indian Tribe, COBASE, Colectivo de Estudios aplicades al Desarollo Social CEADES, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos “Capaj”, CONAIE, Confederacion de Nacionalidades Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederación de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras FENOCIN, Confederacion Indigena del Oriente Chaco y Amazonia de Bolivia Villa 10 de Mayo, Confederacion Indigena Tairona, Consejo de Ancianos de la Nacion Moskitia, Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicos del Ecuador FEINE, Consejo Indio de Sudamerica (CISA), Consejo Nacional Aymara Mallkus y T'Allas (C.N.A.
    Abya Yala Nexus, Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Action Aides aux Familles Demunies (AAFD), African Center Foundation, African Indigenous and Minority Peoples Organisation (AIMPO), African Indigenous Women Organization-Eastern Africa, Agence Africaine d'Assistance pour l'Environnement et le Developpement, Agencia Internacional de Prensa India, Ainu Association of Hokkaido, Alaska Federation of Natives, Inc., AlifUru.org, Almaciga Grupo de Trabajo Intercultural, Amazon Alliance, American Indian Law Alliance, Aotegroa Indigenous Rights Trust, Armenian International Women's Association, Asamblea Nacional Indigena Plural por la Autonomia (ANIPA), Asia Indigenous and Tribal Peoples Network, Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Asian Indigenous and Tribal Peoples Network (AITPN), Asociacion de Artesanos Indigenas IRPA, Asociacion de Comunidades Campesainas “Quechuas del Ande”, Asociacion de criadores de Camelidos Andinos de la Region Puno, Asociacion de Mujeres Indigenas Alpaqueras, Asociacion Interetnica de Desarrollo de la Salva Peruana, Asociacion Exacavaa de Desarrollo e informacion indigena, Asociaciَn Napguana, Asociacion Regional Indigena del DIKES, ARADIKES y Kus-Kura Sociedad civil, Assembly of First Nations, Associacao Organizacional Beneficiente Awaete Kaiwa Guarani, Association of Limbu Shamans, Association of the Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation, Aukin Wallmapu Ngulam: Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Aboriginal Cultural Performers (Awabakal), BRACs, Casa Nativa Tampa Aliqo, Centre for Organisation Research & Education (CORE), Centre for Sami Studies, Centro de Documentacion en Derechos Humanos, Centro de Estudios Aymaras, Centro de Promocion para el Desarrolo Comuna INTI/Asociacion de Mujeres Ricohari Warmi, Centro Shuar san Ramon, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization (CHRO), Chirapaq Centro de Culturas Indigenas del Perْ, CMU-Sagina Chippewa Indian Tribe, COBASE, Colectivo de Estudios aplicades al Desarollo Social CEADES, Comision Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos “Capaj”, CONAIE, Confederacion de Nacionalidades Indigenas del Ecuador (CONAIE), Confederaciَn de Organizaciones Campesinas, Indيgenas y Negras FENOCIN, Confederacion Indigena del Oriente Chaco y Amazonia de Bolivia Villa 10 de Mayo, Confederacion Indigena Tairona, Consejo de Ancianos de la Nacion Moskitia, Consejo de Pueblos y Organizaciones Indigenas Evangelicos del Ecuador FEINE, Consejo Indio de Sudamerica (CISA), Consejo Nacional Aymara Mallkus y T'Allas (C.N.A.