Keine exakte Übersetzung gefunden für altiplano

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Projects are already underway in the Bolivian Altiplano, Central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland), and Himalayas (China).
    وهناك مشاريع قيد التنفيذ في جبال التيبلانو ببوليفيا، ووسط القوقاز (جورجيا)، وجبال الألب الأوروبية (فرنسا وسويسرا والنمسا) وجبال الهيمالايا (الصين).
  • Projects are under way in the Bolivian Altiplano, central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland) and the Himalayas (China).
    ويجري حاليا تنفيذ مشاريع في جبال التيبلانو ببوليفيا، وجبال وسط القوقاز (جورجيا)، وجبال الألب الأوروبية (فرنسا وسويسرا والنمسا) وجبال الهملايا (الصين).
  • A patent on quinoa was granted based on the supposed invention by researchers, but the quinoa plant has long been a food staple for the indigenous peoples in Bolivia's Altiplano.
    وقد منحت براءة اختراع بشأن نبات الكينو على أساس اختراع مفترض توصل إليه الباحثون، مع أن هذا النبات يستخدم كغذاء لدى الشعوب الأصلية في مرتفعات بوليفيا.
  • In conjunction with IFAD, an ambitious rural development project has been formulated for the five departments of the altiplano with the most poverty, indigenous population and areas affected by the past armed conflict.
    ووُضع مشروع طموح للتنمية الريفية يستهدف خمس مقاطعات في المرتفعات التي تأوي السكان الأصليين وتوجد بها أعلى معدلات الفقر وفي المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح.
  • (c) In Bolivia, project development activities are planned in the predominantly indigenous region surrounding Lake Titicaca, leading to a portfolio of projects focusing on adaptation to increasing aridity and changing hydrology in the Bolivian Altiplano.
    (ج) وفي بوليفيا، من المقرر الشروع في أنشطة لوضع مشاريع في المنطقة التي يعيش فيها أكثرية من السكان الأصليين، والمحيطة ببحيرة تيتيكاكا، مما سيقود إلى تكوين حافظة مشاريع تركَّز على التكيف مع ازدياد الجفاف وتغير الهيدرولوجيا في جبال ألتيبلانو البوليفية.
  • The farm is situated on the Andean altiplano at 4,000 metres above sea level, where there are only grasslands for grazing and underground springs that bring water to the highland wetlands.
    وتقع المزرعة في مرتفعات الأنديز على ارتفاع 000 4 متر فوق سطح البحر، وهي منطقة لا توجد فيها إلا مراعي للمواشي وينابيع تحت سطح الأرض تغذي الأراضي الرطبة الجبلية بالماء.
  • At its seventieth session, the Committee requested the Chairperson to send a letter to the Government of Peru following receipt of information on the situation of the Aymara people located on the grasslands of the Altiplano.
    وطلبت اللجنة، في دورتها السبعين، إلى الرئيس أن يبعث برسالة إلى حكومة بيرو على إثر تلقي معلومات بشأن حالة شعب أيمارا الذي يعيش في الأراضي العشبية في ألتيبلانو.
  • Under its early warning and urgent action procedure, CERD considered the impact of a project involving water drainage on the rights of the indigenous communities of the Altiplano, particularly their water rights.
    ونظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار إجرائها المتعلق بالإنذار المبكر والعمل العاجل، في أثر مشروع يتعلق بتصريف المياه على حقوق جماعات ألتيبلانو التي تنتمي إلى الشعوب الأصلية، وبوجه خاص، على حقوقها في المياه.
  • Through the project, Bolivia would have easier access to the tariff advantages granted by the United States under the Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act, which would have a significant social impact on rural areas, particularly the underdeveloped Bolivian Altiplano.
    ومن خلال المشروع المذكور، سوف تتاح لبوليفيا سبل أسهل للوصول إلى مزايا التعرفة التي تمنحها الولايات المتحدة بمقتضى قانون ترويج التجارة والقضاء على المخدرات في المنطقة الآندية، المرتقب أن يكون له تأثير اجتماعي ملحوظ في المناطق الريفية، وخصوصا منطقة ألتيبلانو البوليفية الهزيلة التنمية.
  • 3.1 The author alleges that the State party violated article 1, paragraph 2, because the diversion of groundwater from her land has destroyed the ecosystem of the altiplano and caused the degradation of the land and the drying out of the wetlands.
    3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت أحكام الفقرة 2 من المادة 1 لأن تحويل مسار المياه الجوفية من أرضها أدى إلى إتلاف النظام الإيكولوجي للأراضي المرتفعة وتسبب في تدهور الأرض وجفاف الأراضي الرطبة.