Keine exakte Übersetzung gefunden für abrégé

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Katerina Baumann/ Margareta Lauterburg, Evaluation Vorsorgeausgleich: eine empirische Untersuchung an sieben Scheidungsgerichten, Bern 2004; version abrégée: www.sozialstaat.ch/d/sicherheit/lauterburg.html.
    rina Baumann/Margareta Lauterburg Evaluation Vorsorgeausgleich: eine empirische Untersuchung an sieben Scheidungsgerichten,، بيـــــــــــــــــرن 2004؛ الطـــــــــــــبعـــــــــــــــــة المختصـــــــــــــــــــــــرة: www.sozialstaat.ch/d/sicherheit/ lauterburg.html.
  • Concilier travail et famille, no 1f, (études du Secrétariat d'Etat à l'économie et de l'Office fédéral des assurances sociales), Bébés et employeurs: comment réconcilier travail et vie familiale: version abrégée de l'étude comparative de l'OCDE portant sur la Nouvelle-Zélande, le Portugal et la Suisse: aspects suisses, Berne 2004. [Reconciling work and family, No. 1f (Studies by the State Secretariat for the Econom and the Federal Office of Social Insurance), Babies and employers: how to reconcile work and family life: abridged version of comparative OCDE study on New Zealand, Portugal and Switzerland, Swiss aspects, Berne, 2004].
    التوفيق بين العمل والأسرة، العدد 1 و، (دراسات أمانة الدولة للاقتصاد والمكتب الاتحادي للتأمينات الاجتماعية)، الأطفال الرضع وأرباب العمل: كيفية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية: نسخة مختصرة عن دراسة مقارنة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تناولت نيوزيلندا والبرتغال وسويسرا: جوانب سويسرية، برن 2004.