Keine exakte Übersetzung gefunden für Themse


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch Themse

Englisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • UNDP has been a responsive and trusted partner and its future challenges is to turn around the lessons learned and its organizational assets, and leveraginge themse to influence policy and agenda setting at macro, federal and state levels.
    وفي هذا الصدد، سيتعين على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحديد الممارسات الجيدة والبحث عن شركاء محليين لتعزيز وتوطيد النواتج الإيجابية لبرامجه التجريبية الأكثر نجاحا.
  • How do we identify the immediate needs and gaps in the national capacity of developing countries and countries with economies in transition, and mobilize existing and new technical and financial resources to address themse?
    كيف نستطيع أن نحدد الاحتياجات الفورية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والثغرات الموجودة في قدراتها الوطنية وتعبئة ما هو قائم ومستجد من موارد مالية وتقنية للتصدي لها؟
  • Pursuant to UNGAGeneral Assembly resolution 3436 (XXX) of 9 Dec 1975, UNEP has continued to implement the Montevideo programme, which adopts a forwardfuture looking perspective in addressing the new and emerging environmental challenges by strengthening the policy and legislative capacity of countries to tackle themse challenges Further more, the post Johannesburg SummitWSSD era marks athe renewed focus onfor the implementation of multilateral environmental agreementMEA's that at the country level through integrated policy design and implementation.
    وإعمالاً لقرار الجمعية العامة 3436 (الدورة الثلاثين) المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1975، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ برنامج منتفيديو الذي يتبنى منظوراً إستشرافياً في تناول التحديات البيئية الجديدة والبازغة عن طريق تعزيز قدرات البلدان السياسية والتشريعية في إمكانية التصدي لتلك التحديات. يضاف إلى ذلك، أن عهد ما بعد قمة جوهانسبرج يشهد تركيزاً متجدداً على تنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف على المستوى القطري عن طريق تصميم وتنفيذ سياسات متكاملة.