Keine exakte Übersetzung gefunden für Lustration


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The Committee urges the State party to repeal the “lustration” laws.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء قوانين التطهير.
  • The right to court hearing and defence is implemented at every stage of the lustration process.
    ويجري إعمال الحق في الحضور أمام محكمة والحق في الدفاع في كل مرحلة من مراحل عملية التطهير.
  • Lustration, according to early estimates, would affect700,000 people and take 17 years to complete.
    وطبقاً للتقديرات المبكرة كان من المتوقع أن تؤثر عملياتالتطهير على 700 ألف شخص وأن تستغرق سبعة عشر عاماً حتىتكتمل.
  • For example, Eastern European countries adopted lustration laws which excluded certain individuals from occupying high-level public posts.
    فقد اعتمدت بلدان أوروبا الشرقية على سبيل المثال قوانين التطهير التي تقضي باستبعاد بعض الأشخاص من تقلد مناصب عامة رفيعة المستوى.
  • The lustration laws' defenders said that they were a preventive measure which was necessary to protect the nascent democratic order.
    وأفاد مناصرو قانوني التطهير بأن القانونين هما بمثابة التدبير الوقائي الضروري لحماية النظام الديمقراطي الناشئ.
  • Polish authorities are attentive to all opinions formulated by international legal and political bodies concerning lustration proceedings before Polish courts.
    تهتم السلطات البولندية بجميع الآراء التي أبدتها الهيئات القانونية والسياسية الدولية بشأن إجراءات التطهير أمام المحاكم البولندية.
  • Opponents criticized the lustration laws primarily on the grounds that their measures actually functioned as an extrajudicial sentence which was retroactive and thus unacceptable.
    وانتقد المعارضون قانوني التطهير، أولاً، لأن للتدابير التي ينصان عليها أثر شبيه بأثر الحكم الصادر خارج نطاق القانون وبمفعول رجعي فيكون بالتالي غير مقبول.
  • The International Labour Organization's inspection bodies acknowledged the importance of the lustration laws during the period of transition to democracy, but they welcomed their limitation in time.
    واعترفت هيئات التفتيش التابعة لمنظمة العمل الدولية بأهمية قانوني التطهير خلال فترة الانتقال إلى الحكم الديمقراطي، ولكنها رحبت أيضاً بحقيقة كون سريانهما محدود الفترة.
  • In 1995 the effectiveness of the Lustration Act was extended to 2000, over the veto of the President of the Republic.
    وتم في عام 1995 تمديد فترة سريان قانون التطهير حتى عام 2000 بعد ممارسة رئيس الجمهورية لحقه في النقض.
  • Provisions may need to be made for electoral disqualification (lustration) of major perpetrators of atrocities and gross violations of human rights.
    وقد يتعين وضع أحكام لإسقاط الأهلية الانتخابية (شطب إسم الناخب) عن كبار مرتكبي الفظائع والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.