Keine exakte Übersetzung gefunden für Jizan

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • As a result, technicians were seconded from central headquarters to the three districts (Asir, Najarn, and Jizan) to perform maintenance and repair services.
    ونتيجة لذلك، أعير تقنيون من المقر المركزي للأقاليم الثلاثة (عسير ونجران وجيزان) للقيام بخدمات الصيانة والاصلاح.
  • Installation of emergency network (SAR 23,847) Facts and contentions The Claimant seeks compensation for the cost of installing an emergency communications network “for use by the Army” in the Jizan province close to the border with Yemen.
    تلتمس الجهة المطالبة التعويض عن تكلفة إقامة شبكة اتصالات في حالات الطوارئ "ليستخدمها الجيش" في إقليم جيزان بالقرب من الحدود مع اليمن.
  • The Panel finds that the costs of installing an emergency communications network for the Saudi Arabian Army in Jizan province were not direct costs resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no award of compensation.
    ويرى الفريق أن تكاليف إقامة شبكة اتصالات في حالات الطوارئ للجيش السعودي في مقاطعة جيزان لا تشكل تكاليف مباشرة ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض.
  • Five part-time members, consisting of the President of the Court of Cassation or his deputy, the Deputy Minister of Justice and three of the most senior presidents of the general courts at Makkah, Al-Madinah, Riyadh, Jiddah, Dammam and Jizan. These, together with the members referred to in the preceding paragraph, constitute a plenary session, which is chaired by the President of the Supreme Council of the Judiciary.
    `2` خمسة أعضاء غير متفرغين وهم رئيس محكمة التمييز أو نائبه ووكيل وزارة العدل وثلاثة من أقدم رؤساء المحاكم العامة في المدن التالية: مكة، المدينة، الرياض، جدة، الدمام، جازان، ويكوِّنون مع الأعضاء المشار إليهم في الفقرة السابقة هيئة المجلس العامة ويرأسها رئيس مجلس القضاء الأعلى.
  • “wishes to convey that within the Generalized System of Preferences, the Ministry of Commerce and Industry has communicated the specimen of signatures of the officials authorized to sign the certificates of origin valid as from 20 May 2004 with respect to the Ministry's branch in the following cities: Riyadh, Mecca, Yanbo'a, Najran, Albaha, Medinah, Abha, Tabuk, Ar'ar, Jeddah, Oneiza, Ha'el, Taif, Jizan, Dammam, Almajma'a, Aljauf, Hafr Albaten, Aljubail, Al-Ihsa'a, Algorayat, Alzelfi and Algaseem.
    "نود إبلاغكم أن وزارة التجارة والصناعة قد أرسلت، في إطار نظام الأفضليات المعمّم، نماذج تواقيع الموظفين المخولين بالتوقيع على شهادات المنشأ، اعتباراً من 20 أيار/مايو 2004، فيما يتعلق بفروع الوزارة في المدن والمناطق التالية: الرياض، مكة المكرمة، ينبع، نجران، الباحة، المدينة المنورة، أبها، تبوك، عرعر، جدّة، عنيزة، حائل، الطائف، جازان، الدمّام، المجمعة، الجوف، حفر الباطن، الجبيل، الأحساء، القريات، الزلفي، القصيم.