Keine exakte Übersetzung gefunden für Hirse

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Bagudu Hirse, Minister of State for Foreign Affairs of Nigeria.
    الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد باغودو هيرسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا.
  • In “Puntland”, Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed and his opponents participated in a reconciliation conference in Bossasso, involving 300 representatives from both sides, to end the conflict between his administration and the “Puntland” Salvation Movement, led by General Ade Muse Hirse. The latter is an ally of Jama Ali Jama, who was a rival claimant to the “Puntland” presidency.
    وفي “بونتلاند”، شارك العقيد عبد الله يوسف أحمد ومعارضوه في مؤتمر للمصالحة في بوساسو ضم 300 ممثل عن الجانبين من أجل وضع حد للصراع بين الإدارة التي يرأسها وحركة خلاص بونتلاند التي يقودها الجنرال أدي موسى هيرسي، وهو أحد حلفاء جامع علي جامع الذي ينافسه على رئاسة “بونتلاند”.
  • Statements were made by the representatives of Barbados (on behalf of the Caribbean Community), Mauritius (on behalf of the African States) and Cuba (on behalf of the Non-Aligned Movement), as well as by H.E. Mr. Bagudu Hirse, Minister of State for Foreign Affairs of Nigeria, and the representatives of France, Colombia, Egypt, Indonesia, Viet Nam, Japan, the United States and Pakistan.
    وأدلى ببيانات ممثلو كل من بربادوس (باسم الجماعة الكاريبية)، وموريشيوس (باسم الدول الأفريقية)، وكوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، ومعالي السيد باغودو هيرسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا، وممثلو كل من فرنسا، وكولومبيا، ومصر، وإندونيسيا، وفييت نام، واليابان، والولايات المتحدة، وباكستان.
  • Mr. Hirse (Nigeria), noting the accomplishments of the United Nations peacekeeping operations, said that early action to address the root causes of conflicts and to bring parties together for peaceful settlement of their differences was more productive than waiting until conflict erupted.
    السيد هيرس (نيجيريا): أشار إلى إنجازات عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة وقال إن اتخاذ قرار مبكر بمعالجة الأسباب الجذرية للصراعات وجمع الأطراف معاً من أجل تسوية سلمية لخلافاتها أمر أكثر إيجابية من الانتظار حتى يندلع الصراع.
  • Mr. Hirse (Nigeria): On behalf of the delegation of Nigeria, I have the honour to express our gratitude to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for scheduling this General Assembly debate on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters, pursuant to the decision of our leaders in September 2005.
    السيد هيرسي (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن وفدي، يشرفني أن أعرب عن امتناننا للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على عقد هذه الجلسة للجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، عملا بالقرار الذي اتخذه زعماؤنا في أيلول/سبتمبر 2005.