Keine exakte Übersetzung gefunden für Grundrecht

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • For the Federal Supreme Court's practice regarding equality in law, cf. for example Jörg Paul Müller, Grundrechte in der Schweiz, 3rd edition, Berne 1999, p. 397 ff.
    (3) فيما يتعلق بما تمارسه المحكمة الاتحادية بشأن المساواة أمام القانون، أنظر على سبيل المثال JÖrg Paul Müller، Grundrechte in der Schweiz، الطبعة الثالثة، بيرن 1992، ص 397 وما بعدها.
  • See, for example, René Rhinow / Heinrich Koller / Christina Kiss, Oeffentliches Prozessrecht und Justizverfassungsrecht des Bundes, Basel / etc. 1996; cf. also Jörg Paul Müller, Grundrechte der Schweiz, 3rd ed., Berne 1999, p. 403 ff.
    (7) أنظر على سبيل المثال (Heinrich Koller/Christina Kiss,Öffentliches Prozessrecht und Justizverfassungsrecht des Bundes, Bâle/etc. 1996; voir également jörg Paul Műller, Grundrechte in der Schweiz, 3e ćdition, Berne 1999, P403 ss
  • American Journal of International Law; Human Rights Law Journal; Europäische Grundrechte Zeitschrift; Revue Universelle des Droits de l'Homme; Encyclopaedia of Public International Law; Anuario Mexicano de Derecho Internacional, since 2001.
    المجلة الأمريكية للقانون الدولي؛ مجلة قانون حقوق الإنسان؛ المجلة الأوروبية لاستعراض حقوق الإنسان؛ النشرة العالمية لحقوق الإنسان؛ موسوعة القانون الدولي العام؛ الحولية المكسيكية لحقوق الإنسان، منذ 2001.
  • For a survey of the extensive case of the Federal Tribunal, see e.g. ATF 122 I 101; 121 I 49; 121 II 198; cf. also Jörg Paul Müller, Grundrechte in der Schweiz , 3rd edition, Berne 1999, p. 401 ff; Etienne Grisel, Egalité: les garanties de la Constitution fédérale du 19 avril 1999, Berne 2000.
    (5) للاطلاع على لمحة للفقه الثري للمحكمة الاتحادية، أنظر على سبيل المثال قرار المحكمة الاتحادية 122 أولا؛ 101؛ و 121 أولا 101 و 121 أولا 49 و 121 ثانيا 198؛ أنظر أيضا JÖrg Paul Müller، Grundrechte in der Schweiz، الطبعة الثالثة، بيرن 1999، ص 401 وما بعدها؛ Étienne Grisel، المساواة: ضمانات الدستور الاتحادي 9 نيسان/أبريل 1999، بيرن 2000.
  • See e.g. Jörg Paul Müller, Die Diskriminierungsverbote nach Artikel 8 Absatz 2 der neuen BV, in: Die neue Bundesverfassung: Konsequenzen für Praxis und Wissenschaft, Berne 2000, p. 110 ff; id., Grundrechte in der Schweiz, 3rd edition, Berne 1999, pp. 410 ff, 455 ff; Andreas Auer, Les mesures positives et l'article 4 alinéa 2 Cst., AJP/PJA 1993, No. 11, p. 1340 ff.
    أنظر على سبيل المثال Jörg Paul Müller, Die Diskriminierungsverbote nach Artikel 8 Absatz 2 der neuen BV, in: Die neue Bundesverfassung: Konsequenzen für Praxis und Wissenschaft, Berne 2000, p.110 ss; id., Grundrechte in der Schweiz, 3e édition, Berne 1999, pp. 410 ss, 455 ss; Andreas Auer, Les mesures positives et I'article 4 alinéa 2 Cst., AJP/PJA 1993 no 11,p.1340 ss.