Keine exakte Übersetzung gefunden für Gesetz

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • 2.5 Act on Registered Partnerships (Gesetz über eingetragene Lebenspartnerschaften)
    2-5 القانون بشأن الشراكات المسجلة
  • 2.7 Act Regulating the Legal Position of Prostitutes (Gesetz zur Regelung der Rechtsverhältnisse der Prostituierten)
    2-7 القانون المنظم للوضع القانوني للبغايا
  • Accommodating women's concerns in the Act on Local Passenger Transport (ÖPNV-Gesetz) (Hesse)
    واعتبارا من عام 2001، تنطبق الحدود العليا للدخل على الاستحقاق غير المقيد لرعاية الطفل ابتداء من الشهر السابع لأول مرة منذ عام 1986.
  • The Act on the Defence Commissioner (Gesetz über den Wehrbeauftragten) contains more precise provisions on appointment, legal position and tasks.
    ويتضمن القانون الخاص بمفوض شؤون الدفاع أحكاماً أدق عن تعيينه ووضعه القانوني ومهامه.
  • June 2000 Act Amending the Aliens Act (Gesetz zur Änderung des Ausländergesetzes) enters into force on 1 June 2000.
    10-1 المرأة والرياضة
  • See, e.g., the German Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGBG) [Unfair Contract Terms Act].
    انظر مثلاً، Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [قانون شروط العقود غير العادلة الألمانيّ].
  • The Act to Further Improve Children's Rights (Gesetz zur weiteren Verbesserung von Kindesrechten - KindrVerbG) entered into force on 12 April 2002.
    القانون بشأن المزيد من تحسين حقوق الطفل دخل حيز النفاذ في 12 نيسان/أبريل 2002.
  • Furthermore, the Act on Equal Opportunities for Disabled Persons (Gesetz zur Gleichstellung behinderter Menschen - BGG) entered into force on 1 May 2002.
    في الممثلين المنتخبين في سلطات المدن والسلطات المحلية، استمرت نسبة المرأة في الزيادة في السنوات الأخيرة.
  • November 2000 Act to Outlaw Violence in Education and Amending the Law on Child Maintenance (Gesetz zur Ächtung der Gewalt in der Erziehung und zur Änderung des Kindesunterhaltsrechts).
    وفي عام 2000، كان 10.3 مليون عضو في الرابطة الألمانية للألعاب الرياضية من النساء.
  • This is reflected in the distinction made by many domestic laws between laws and acts, or loi and acte, Gesetz and Massnahme.
    ويتجلى ذلك في التمييز الذي تقيمه عدة قوانين محلية بين القوانين والأفعال أو loi وacte أو Gesetz وMassanahme.